2006年11月30日 星期四

[Thanatos]壊れたマリオネット


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

壞掉了的操線人偶

──被數度重覆的風景 只存在於那裏的悲劇──

於深邃虛無的海洋 等待著覺醒
在記憶中迴盪的是 令人懷念的旋律(Melody)

於意識的彼岸 『她』醒過來了
在黃昏中躍動的是 無法避免的約定(Elegy)

反覆著同樣的動作 壞掉了的操線人偶
飽受煎熬嗎? 感到痛苦嗎?
在這裏讓它終結吧…

使吻上了的頸項 開出緋紅的玫瑰
在月沉大海以前 那少女也無法入睡

追憶是雨中的送葬行列 正在哭泣的少女是誰?
於黃昏萌生的殺意 另一個的我
壞掉了的操線人偶 反覆著同樣的動作
只是…依舊被Thanatos的衝動所驅使…

反覆著同樣的動作 壞掉了的操線人偶
感到悲哀嗎? 正在哭泣嗎?
求求你快點讓它終結吧…

緋紅月亮的水滴乃 無法抵抗的衝動
被夜裏的黑暗所囚禁 那少女無法入睡

就如尋找殺戮華花般 於夜空飛舞的蝴蝶
緊抱綻開了的瑕疵 Thanatos的操線人偶(Marionette)




讓頸項開出緋紅玫瑰、日出前無法入睡、於黃昏萌生的殺意、對緋紅水滴有著無法抗拒的衝動、被黑夜所囚禁…以上種種證據,都無法不讓人聯想起在《檻の中の花》中登場的Michèle Malebranche!而此曲亦引證了在下在個人考察中認為Michèle本身對自己為吸血鬼無奈和有尋死衝動的證據。實在想不到牢籠系列所牽涉的範圍還不只三首歌呢!如果沒有翻譯「Thanatos」的話,相信在下永遠不會知道吧?

話說回來,在下覺得副歌部分的旋律跟《恋人を射ち堕とした日》中那句「愛する人を失った世界にはどんな色の花が咲くのだろう?」一句的旋律很像,不知大家有沒有這感覺呢?

以下是「Roman」無責任考證,慎入!

 

好了,在下已經很清楚陛下有多懷念閣樓的旋律!

之前數次提及樹冰系列與「Roman」的關聯性,然而這也還只是在猜想階段,未有確實的論據。然而,牢籠系列跟「Roman」可說是絕對脫不了關係!改寫自《檻の中の花》歌詞的11文字傳言、由《屋根裏の少女》和《檻の中の花》兩個故事混合而成的《屋根裏Roman》基本上已是鐵一般的證據!其次在《黄昏の賢者》中︰「探しだぞ Christophe」的台詞,該也沒有聽錯的了。回想起《檻の中の花》中那位自稱是天才犯罪心理學家的滔滔偉論,Savant跟Christophe Jean-Jacques Saint-Laurent的那種奇特說話語氣根本是一模一樣的!所以在下認為Savant跟Christophe Jean-Jacques Saint-Laurent應該就是同一個人!另外,《呪われし宝石》的歌詞中亦包含了不少《檻の中の花》的元素,個人認為兩者間應有可以聯想的空間(好像有日本的同好認為《檻の中の花》是《呪われし宝石》的擬人版本?)。

壊れたマリオネット,以和語來寫的話就是壊れた操り人形。在《朝と夜の物語》中,亦有「壊れた人形」的歌詞。不過,接下來卻是寫著「時を騙る《幻想》(やみ)の物語(Roman)」?這會是重要的線索嗎?

順帶一提,雨中的葬列這場景亦同樣出現在「Roman」的《焔》中,但兩者應該是沒有大關係啦…

延伸閱讀︰
牢籠系列的個人考察?


2006年11月29日 星期三

[Thanatos]そこに在る風景


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

在那裏的風景

──幻想有如寫下詩句的遊戲 Thanatos(註一)不會讓任何人逃離的──

在那裏的風景…
向黑暗伸延的道路 蟲兒的鳴叫 赤足的冒險者
在那裏的風景…
微亮的燈火 吱嘎作響的走廊 深夜的少女
在那裏的風景…
閣樓 滿佈塵埃的小房間 老舊的玩具箱
在那裏的風景…
四色的黑闇(註二) 滾落的玩具 殘酷的遊戲

在那裏的風景…

在那裏的風景…
虛假的玩具 壞掉了的操線人偶 月夜的利刃
在那裏的風景…
後悔的玩具 銀色的馬車 暴風雪的輓歌
在那裏的風景…
願望的玩具 輪迴的沙漏 星空的詩句
在那裏的風景…
孤獨的玩具 珊瑚的城堡 海底的牢獄

(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu)
(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu)

追憶乃是橫越草原的清風色彩 太過接近 太過遙遠 無法傳達的風景
反覆著被Thanatos擁抱的夢境 無法成眠的少女所看到的風景…

(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu)
(Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu)

在那裏的風景…

註一︰希臘神話中的死亡之神,在心理學中有"自我毀滅的本能"的意思。

註二︰在下真的找不到日文"四色"的含意,抱歉。



原以為不會這麼快翻譯「Thanatos」的,一切都要歸究於羅馬人的大舉入侵XD
早在看到「Roman」的宣傳文案時,已覺得很有「Thanatos」的味道。現在再看「Roman」的歌詞,發現內裏的確隱藏了不少「Thanatos」的元素。就是這個原因,激起了在下翻譯「Thanatos」的念頭。看了一遍歌詞,果然有不少發現!(雖然未必全跟「Roman」有關)

今早再聽了一次「Thanatos」,印象也似乎比從前聽時好了不少…

在這張碟中,「Thanatos」該就是指自我毀滅的本能吧?果然是有「殺人貴公子」稱號的國王陛下的作品!


2006年11月28日 星期二

[Web公開曲]樹氷の花

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

霧淞之花

據說在霧淞之森的深處
盛開著永不凋零的花朵
將其煎熬飲用的話 任何疾病也能治好
於希望渺茫的深淵盛放 霧淞之花…

降下的雨水 在森林的入口化作白雪
你以寂寞的眼神凝視著…

溫柔的姊姊與 坦率的妹妹
姊妹的母親體弱多病
妹妹自懂事開始
母親已臥病在床
即使如此還是過得很幸福
對啊 直至那天為止…

某天姊姊不在了
「姊姊很快便會回來
要當個乖孩子唷
母親就拜託你照顧了呢。」
勾過小指 姊姊便離去了

她有一個姊姊
一個溫柔的姊姊…

她有一個姊姊
一頭黑髮的姊姊…

她有一個姊姊
美麗動人的姊姊…

她有一個姊姊
唯一的一個姊姊…

在乾燥的風中驀然消失的說話
「不會有事的,媽媽。
我很快便會回來的了,不用擔心啊。
定會跟姊姊一起回來的…。」

降下的雨水 在森林的入口化作白雪
你以寂寞的眼神凝視著…
風纏繞著雪花成為白色的風暴 引導著少女
你抱著永不凋零的花朵凝視著…



霧淞之王…真是個罪過的男人…兩姊妹都不放過…看過那雙魔性的眼眸後,臥病在床的母親都可以不管了~~[刪除線]現在還要繼續擴大後宮XXDDD[/刪除線](大誤)

不過,總過得這兩姊妹最重視的只有對方,然後被霧淞之王那雙魔性眼眸吸引住就甚麼也忘光光…病弱的母親存在感薄弱|||(真不敢想像兩姊妹被擄走後母親會如何 囧rz)

以下是Roman無責任猜想,無責任乃無實證,請小心閱讀︰

 

原本以為既然姊妹的故事是《樹氷の花》,而「Roman」的《双児の人形》亦是以花來命名,還猜想《樹氷の花》的兩姊妹會不會就是《双児の人形》?但…領主的黑髮癖好……Orz

那麼…會是霧淞之王因為過於寂寞,仿照已變成霧淞之花的姊妹製成人偶相伴嗎?但這就已是自圓其說了…

就《焔》的歌詞來看,要研究《双児の人形》,似乎還是要從《銀色の馬車》→《ゆりかご》這條故事線下手吧?

延伸閱讀︰
[457p] 樹氷の君 ~凍てついた魔女~
樹氷の君


2006年11月27日 星期一

[雜談]可惡的羅馬人(其實是店家才對),害在下白白的失眠,白白的生病=皿=

昨天本來滿心歡喜去信和拿「Roman」,再跟母上在天黑黑香港的上天下海,短時間內由旺角縱走大嶼山、中環和九龍,回到家裏已接近半夜,頭昏昏。怎料一打開「Roman」,不單止沒有Tower Record的特典「Another Roman」,就連Perfect Guide Book也欠奉,馬上氣至吐血=冊=︰那在下幹啥要多花錢去訂這個普通的初回特典啊!!?

結果,在下昨晚一邊在腦內迴轉《朝と夜の物語~Another Roman Mix~》,一邊想著明天(理論上是今天)要找店家算帳,失眠至半夜三時半左右。結果現在明顯睡眠不足兼感冒…

然後,今早在公司偷偷用Mute Mode看《見えざる腕》的Full Ver. PV,那定格的舞台劇還好,看到領主表演風車手時,在下差點兒把咖啡噴在電腦螢光幕上 囧 咳咳咳

這是Youtube的觀看連結,慎入︰http://www.youtube.com/watch?v=iEsmuO8J_BQ

幸,中午店家打電話來說是同事出錯,給漏了…今天再撲出去拿…已白白的失眠和生病,看來拿到特典也無法彌補心靈和生理上的創傷=_____=

說回羅馬人,那句「僕達が繋がる《物語》」,在下怎看也只能解釋為是一個像《TSUBASA RESERVoir CHRoNiCLE》般的騙局!另外就是把「廻り逢う君の唇に嗚呼...僕の詩を灯そう... 僕達が繋がる《物語》――」跟「嗚呼...僕達はもう逢えなくても 現在を生きて行く《憧憬》――詠い続けよう → 君が迷わぬように……」這兩句拿出來斷章取義,仍舊是得出這張碟是領主給A孃的愛的秘密傳言論 囧rz

以上的暴言並不代表在下不滿「Roman」,純粹只是在發洩昨天的心靈創傷…身心受創加上腦袋秀逗的在下,現在是說不出甚麼有關「Roman」的感想來的了…

不如說說Hiver Laurant這位神秘人物吧?不知怎的中文圈的同好中傳出唱演Hiver Laurant的也是綠川光…傳出這種傳言的人一定是沒有受過綠川的殺人魔音攻擊的幸運兒!綠川光是在下所認識的其中一位聲音好聽,但絕對不可以唱歌的男聲優!他在《不思議遊戲》時的魔音攻擊在下還記憶猶新(雖然在下還是很喜歡鬼宿《Voice》的那首歌,但絕對跟其唱腔無關),當然,若綠川在這十年來唱功是有進步的話,就是在下失禮了……

不是綠川,哪會是誰呢?在下跟部分日本同好英雄所見略同,總覺得在Live時領主會跑出來說︰「我就是Hiver Laurant!!」XXDDD聽過領主平時說話的聲線,不覺得也有這個可能性嗎?

反正,第一場Live應是在昨天舉行了吧?答案自有分曉~~

總之,即使唱功不怎麼樣,在下還是覺得Hiver Laurant的歌聲異常的萌~~(腦內繼續Loop《朝と夜の物語》)


2006年11月26日 星期日

[Web公開曲]樹氷の君

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

霧淞的君王

在霧淞之森的深深處
於霧淞之城沉睡的君王…

一位迷路了的少女
來到霧淞之城
於空廣的城內 孤獨一人
有著悲傷眼神的年輕君王
少女墮進急遽的愛河
於霧淞之城住了下來…

每夜 少女強求愛情
君王 加以婉拒
即使如此 少女仍強求愛情
二人 終於結合了…

於空廣的城內 孤獨一人
有著悲傷眼神的年輕君王
那雙手所擁抱的 一切一切
最終都會轉化為寒冷的冰…

於空廣的城內 孤獨一人
有著悲傷眼神的年輕君王
一位迷路了的少女
今天也 來到了霧淞之城…

在霧淞之森的深深處
於霧淞之城沉睡的君王…



《樹氷の君》,可說是「Chronicle」的《樹氷の君 ~凍てついた魔女~》故事的後續。少年以母親性命成為不生不滅的孤獨存在,而在這個故事讓我們知道,即使少年渴望觸及體溫也已成不可能的事了。得到了永遠的生命,卻失去了愛人與被愛的能力,永永遠遠也只能孤獨地活下去…

故事最後又來了一位少女,少年君王又會禁不住接受她嗎?在下想會吧?從第一位少女來到霧淞之城時,少年君王最初婉拒少女的愛意看來,他早已知道接受少女的愛意會有甚麼結果吧?但最後還是接受了,一直孤獨一個的他,始終還是無法放棄再次觸及那體溫的渴望吧?

以下有在下關於「Roman」的無責任考察發言,無責任即為無實證,請小心觀看︰

 

譯完「Chronicle」後,再遭受「Roman」那個有如TSUBASA RESERVoir CHRoNiCLE的世界所衝擊,然後一條死線未結束又來一條死線,害在下腦筋一遍混亂,也不知接下來該用甚麼來阻止本城荒廢了>_<(秋番動畫一套都未看T___T)

最後,Hiver Laurant,有著寒冬頭戴桂冠之人的名字的男人,替在下擲下了決定性的骰子…

延伸閱讀︰
[457p] 樹氷の君 ~凍てついた魔女~
樹氷の花


2006年11月21日 星期二

[Chronicle][Bonus Video ]夏の時雨


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

夏日蟬鳴(註)

我正在沈睡…

不 雖然是醒著的
卻未有可以振翅高飛的翅膀
只是在做著天空的夢…

我正閉上雙目…

不 雖然是張開著的
卻未能看見世上的任何事物
只是在傾聽著母親的聲音…

在意識到被燒炙身體的
陽光所灼傷的瞬間
即使如此仍然對天空抱有憧憬…

照亮時間的燈火是短暫的
生存的意義就在籠牢之中
夢見臨終的瞬間…

於陰鬱的大地下悲泣數載
在蔚藍的天空嗚叫的剎那
即使如此他仍強韌地活下去…

這背上的翅膀並非裝飾品
下一個便到我了…

夏日蟬鳴 詠唱出蟬的夢…

註︰時雨在日文中有數個意思,除了在這裏指的百蟲齊鳴外,亦指秋冬交替的陣雨。




是「Chronicle」中的Bonus Video的其中一首,另一首是《月夜に堕ちるモノ》。另外還有Bonus Track《見えない扉》、《小さな番人》和《モンスターの王様3メインテーマ ~その瞳を開いてごらん~》,可惜似乎都找不到相關歌詞呢…

《夏の時雨》一曲也相當不錯,好像很少聽到Sound Horzion以電結他作主調的慢歌?似乎真的感覺到蟬那短暫而強韌的生命力呢^^


2006年11月20日 星期一

[Sound HorizonX桂遊生丸]《Ark》漫畫化

在下應該是瘋了…大概是吧? 
竟然跑去買了本空運版的ULTRA JUMP!!瘋了~瘋了~(這也意味著在下也要買下一本ULTRA JUMP 囧)

本以為可以藉著漫畫來解開《Ark》中的謎團,但看過領主跟桂遊生丸老師的訪談後,看來可以打消這個念頭。正如領主讓支持者自由解析其歌曲意義一樣,他也放任讓桂老師自由想像的空間。所以這篇漫畫只是桂老師本人對《Ark》的演譯和解析。或許未必會有支持者想看到的結局,在下自己看過後也覺得故事的發展比想像中平凡,不過,聽說桂老師是因為自己本身對Sound Horizon的愛而要求將歌曲漫畫化的(←不知有沒有看錯),而在這千載難得的機會下,他選了自己最喜歡的歌曲《Ark》來漫畫化(←這倒是一定沒有看錯),就連他的責任編輯也說這個漫畫化的難度會很高他還堅持要做,既然是出於愛,即使故事可能不太理想,在下會原諒一切的~~(話說回來,Frater的造型比想像中帥…倒是Soror不怎麼能讓人萌起來)

訪談中也有談及即將推出的「Roman」。領主說不少人也認為愛就是浪漫,但他卻認為憎恨的感情才是浪漫!而且因為自己的興趣,寫下的故事中會有很多人被殺!領主的浪漫果然是很特別的!這不會就是まり子被暗殺掉的真相吧! 囧(因愛成恨?憎恨是比愛情更激烈的感情?既然不能愛我,至少要你恨我?瘋了瘋了)

桂老師已拿到「Roman」的碟了(比偷跑的香港還要早=3=)聽說《黄昏の賢者》聽得老師哭出來!?害在下很期待啊!

至於會否把漫畫翻譯嘛…要看看修羅眾們會否原諒在下的任性囉^^;(逃…死線都還未弄好!下一條死線也快到!提出這種要求簡直是自殺行為!!)


[Chronicle][背表紙] 君が生まれてくる世界


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

[封底] 你將要誕生的世界

假使永夜破曉 世界會再一次取回光輝吧
對我們來說 有著非要傳達不可的事情
給將於明日誕生的你…

「今晚,就讓我們徹夜詳談吧…
關於你將要誕生的,這個世界的事情…」

歷史是不斷重覆的 決不可以忘記
歷史是不斷重覆的 決不可以忘記啊…

「你的眼眸會反映出來吧…
不論是美麗之物,或是醜陋之物,這一切一切…」

我們沒有放棄…
然後 終於找到了
在黑色的封底 以黑色的墨水寫下
最後亦是最初的故事…

「你會得到吧…
不論是所愛之物,或是憎惡之物,這一切一切…」

翻開了的黑色Chronicle 讓歷史塗上色彩的眾多故事
比如說那是…

即使知曉終焉仍沒有放棄 我們的故事…

直至臨終仍一直唱誦著沒有虛偽的信念 詩人的故事…

為了應去守護的事物而拚上生命 戰士的故事…

以母親的性命作交換而成為霧淞之王 少年的故事…

憧憬著蒼藍大海 沒有界限的白色 少女的故事…

以殘餘的左臂再度拯救世界 英雄的故事…

將記憶封進人偶 解讀未來的少女的故事…

…還有
被有如母親的大海所環抱 傾聽著這首詩歌的你們的故事…

「你會生存下去吧…
不論是遇到快樂的事,或是痛苦的事,這一切一切…」

寬恕一切 接受一切
新世界的孩子們 給於明日誕生的你
來自我們的訊息…

「終焉終究也會到訪你們的世界吧…
即使如此…也請不要放棄…我愛著你…」

繼承不斷反覆的詩歌的記憶 故事朝下一條地平線進發…




雖然在「Chronicle 2nd」中也有《キミが生まれてくる世界》這首歌,但由於這個版本是純音樂,兩首歌的歌詞是有分別的(其實連歌名也有微妙的不同XD),讓我們可以從兩個角度去了解這首歌。

以黑色的字寫在黑色的封底上…這是甚麼整人的玩兒啊 囧 還是Chronica大明神留下的緊急逃生回路?XD

比起2nd的歌詞來得更明顯的,從『即使知曉終焉仍沒有放棄 我們的故事…』這句歌詞,可以明確知道歌中的『我們』應是與[表紙] Black Chronicle中沒有放棄去尋找真正的最後一頁的『我們』是相同的。而在歌中對應歌詞描述的各故事所響起「Chronicle」各曲旋律後,出現嬰兒的哭泣聲。所以「於明日誕生的你」是真的在指未出生的嬰孩們吧?

相比起《キミが生まれてくる世界》的編曲有種灑脫宏大的感覺,《君が生まれてくる世界》給人的感覺較像一首母親唱給孩子的搖藍曲,向孩子喃喃地訴說著各種故事以及對孩子的愛。建議未聽過這版本的人一定要試聽看看!


2006年11月17日 星期五

[Roman]焔[Short Ver.][耳コピー]


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

幾許かの平和と呼ばれる光
被稱為幾許和平的光芒
その影には常に惨な争いがあった
其影子總是有著慘烈的紛爭
葬列に参列する者は皆
所有出席送葬儀式的人們
一様に口数も少なく
一致保持緘默
雨にぬれながらも歩み続けるより
除了淋著雨水一直走以外
他にはないのだ
便沒有別的了

目を閉じて闇に 吐息を重ねる
閉上雙眸 於黑暗中反覆嘆息
そっと触れた暖かな光は小さな鼓動
悄悄觸摸的溫暖光芒是微弱的心跳
手で閉じた鍵が 歴史を操る
以雙手關上的鑰匙 操縱歷史
そっと触れた新かな光は誰かの焔
悄悄觸摸的嶄新光芒是某人的火焰
気付けば道程は常に苦難と共にあった
察覺到的話 旅途上總會伴隨著苦難
与えられぬ痛みなど何一つ訪れないものさ
沒有被賦予的痛楚可是一點也沒有來訪呀

喜びに咽ぶ白い朝 悲しみに嘆く黒い夜
因喜悅而抽泣的白晝 因悲傷而嘆息的黑夜
我らが歩んだこの日々を 生まれる様に繋ごう
為了讓吾等走過的這些日子出現而連繫起來
瞳に映した蒼い空 涙を溶かした蒼い海
反映在眼眸中的蔚藍天空 溶掉了淚水的蒼藍大海
我らが愛したこの場所を 愛しい者に残そう
將吾等曾愛惜的這地方 留給所愛的人們吧




先感謝賂彥提供日本網友於2ch發表的耳コピー歌詞,既然是日本網友發表的,正確度應該較高吧?(雖然SH的官方歌詞一定跟耳コピー不同XD)
在好奇心驅使下作了無責任翻譯,不過當中的兩句「与えられぬ痛みなど何一つ訪れないものさ」跟「我らが歩んだこの日々を 生まれる様に繋ごう」都不太能掌握到其意思,譯得不太好…反正是非官方版本,就先打下馬虎眼啦~~

這首歌的故事性不太強呢,不過也可能是因為Short Ver.未有交代前文後理的關係?感覺就像是故事背景或人物理念的交代。不過應該是跟戰爭有關吧?若然「Roman」真的是跟「Chronicle 2nd」的故事有關聯,涉及戰爭的就是「聖戰與死神」系列?不要告訴在下Rikki是在演Rose姬樣啊~~!?

聽了幾天,現在開始覺得《焔》也不錯…尤其副歌那段…(情況就跟聽《神々が愛した楽園》一樣|||)。原本聽不出背景和音那位男聲是誰,但在看到網上廣泛流傳是Jimang後,又覺得有幾分像…咕嚕


2006年11月16日 星期四

[Chronicle][903p] 少女人形


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

[903p] 少女人偶

上天正在落淚…

黃昏 市郊 山麓的森林
宏偉的大宅 空無一物的房間
一位少女坐在椅子上
跟人偶說話 得不到回應…

「那個人偶是我啊…」

…不可能會有甚麼回應
少女以玻璃製成的眼眸 凝視著黑暗…

討厭鏡子 因為無法映照出任何真實
這樣的世界 被破壞殆盡便好了…

眾媽媽們 就只把我視作做生意的道具
並不需要真正的我…
明明已不需要甚麼解讀未來的能力啊…

現在的媽媽 是第幾位呢
羈絆…溫暖之類的
即使如此 我仍想要得到…

「媽媽,請您愛我、媽媽,請您愛我…
媽媽,請您愛我、媽媽…」

開始乃是終結 終結乃是開始
經理與觀眾交替的舞台
我扮演解讀未來的少女
在時間靜止的大宅 不斷反覆演出獨腳戲…

是黑暗 是陰鬱的黑暗 是終焉的黑暗
是向各方伸延的黑暗 世界的盡頭在哪裏
不管走多久 這路上的前方也是黑暗…

未來啊 黑暗的秩序啊 終焉的洪水啊
啊啊Noah 說謊的Chronicle
快點將一切結束吧…

「媽媽,請您愛我、媽媽,請您愛我…
媽媽,請您愛我、媽媽…」

上天正在落淚
代替不會流淚的人偶…




整張「Chronicle」中唯一加上人聲對白的一曲。以雨聲作背景的落寞曲調,讓人聯想到雨夜中,擺放在大屋內的古董人偶…不禁想到《薔薇少女》!而且,在下怎聽也是在說「パパ私を愛して」囧rz 雖然《薔薇少女》在下只看過漫畫版,但還不禁這樣聯想啊!

根據「Chronicle」中《[背表紙] 君が生まれてくる世界》的歌詞,這是「將記憶封進人偶,解讀未來的少女的故事」。加上內裏再度提及《[表紙] Black Chronicle》中曾出現的『終焉的洪水』、Noah、Chronicle…《少女人形》跟黑之預言書故事系列該也脫不掉關係了。從這兩首歌可以知道的是Chronicle所記載的"歷史"是謊話,而少女渴望Noah和Chronicle將一切帶進終焉。印象中看過某位天罰的大大說根據Web公開曲《永遠を手に入れた魔術師》的故事,是Chronica樣誘使Noah執行讓預言書中的預言化成事實的計劃…即是少女人偶就是Chronica樣!?一切一切只是為了使一切終結嗎?原因是得不到愛(親情)?怎麼又讓在下想起牢籠系列來了(吸血鬼可能也有甚麼特異能力、Michele又被人收養過…想太多了…)……《終端の王と異世界の騎士》的PV中Chronica樣也是以人偶的姿態出現,是這個原因嗎?

那到底,是少女把記憶封進人偶內,還是人偶本身有意志和解讀未來的能力啊?而事實上,少女是否真的擁有解讀未來的能力呢?還是只是在說謊=演戲?混亂@@

p.s. 回想起來,「Chronicle 2nd」封面中Chronica樣手持的書上確站了一個mini size的Chronica樣…難道那個就是人偶??


2006年11月15日 星期三

[Roman]公開試聽曲《焔》


↑按此進入試聽下載頁

昨天下載了試聽曲,暫時公開了曲目是第2首的《焰》。領主說是大碟中比較POP的一首…在下是不太懂歌曲風格的分類啦,不過聽過後雖然覺得質素不俗,但就是不怎麼能萌起來。這首歌的主唱者是Rikki…這是在下至今聽過她唱的第2首歌,也依然覺得她的唱腔"相當獨特"……嗯,不排除這首歌若交由Aramari孃或其他歌姬負責的話會較易萌起來啦…咕嚕…

至於歌曲的構成元素,諸如節奏、效果音之類的,都有點《緋色の風車》的味道,不過在在下有限的日文聆聽能力聽來,倒未聽出有關聯之處。在下聽得出來的歌詞中,除了「操縱歷史」一句使人不得不懷疑又跟Chronica樣有關係,以及在大碟宣傳文案及第1曲目的關鍵字「朝」與「夜」之外,其他的歌詞如「悄悄贈予的溫暖光芒是小小的鼓動」、「你所贈予的光芒是某人的火焰」、「旅途上總會伴隨著艱難」、「眼眸中所反映出的藍天」、「溶化淚水的藍海」、「將我們所愛的地方」等等…都給人一種正面甚至勵志的感覺?當然…在下的日文聆聽能力是「有限公司」啦…

獨白部分,聽到的只有「被雨水沾濕」,背景也有雨聲音效,會是跟下雨有關的故事嗎?(澪音的世界!?←誤)


2006年11月14日 星期二

[Chronicle][816p] 雷神の左腕



如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月


[816p] 雷神的左臂


這樣的暴風雨之夜 使傷痕發疼
本應不存在的 有如將右臂撕碎的痛楚
沒有跟任何人傾訴 男人獨個兒在苦惱
殘餘的左臂還可以有甚麼作為呢…


不祥之兆 落下日漸加深的陰影
那時刻 正確實地靠近
跟那天一樣的暴風雨之夜 男人悄然出發
下定了決心 我還有左臂…


男人拚死按著門扉
門的另一頭是黑暗 邪惡之力正企圖溢出
拚死以左臂將之壓抑
已不行了…右臂…如果有右臂的話…


正當男人快將放棄之際
逐漸薄弱的意識中 感受到溫暖的光芒
右手高舉長槍 暴風雨中有數千人正在禱告…


那時候的孩子們 全都長大成人了
雷神喪失右臂 世界經已重生
將右手播下的種子栽培成長的是左手
然後開出美麗的花朵 數千的花兒盛放…


他擁有英勇的左臂 以及上千的右臂
決不會認輸 那份意志編織出歷史…


…就這樣時光流逝…


「噯,爺爺,怎麼了?雷神大人,是沒有右手的嗎?很可憐啊…」


街角的孩子問道…


握起孩子那細小的手 老人微笑著回答說


「雷神大人的右手,現在還在這裏唷…看,就在右邊那口袋裏…」






熱血沸騰,眾多SH迷所喜愛的一曲…但在下腦袋中只有滿滿的怪念頭︰
「在翻風落雨時會痛…是風濕!?」
「已經失去的右臂感到痛楚,是醫學上的幻痛?」
「手臂、花朵…六輪開花!」


不要拿東西丟在下啊~~


延伸閱讀︰
[Pico Magic]雷神の系譜


2006年11月7日 星期二

[Chronicle][602p] 蒼と白の境界線


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

[602p] 藍與白的分界邊

很喜歡海水的氣味
叫人舒暢的海風輕撫著臉頰
很喜歡由這裏所看到的景色
因為海洋與天空都是由同樣的藍色所構成的…

那是值得珍惜的日子 至今仍然清楚記得
過去常常騎在爸爸的肩膀上
爸爸的背部 為甚麼是這樣寬闊的呢…

少女很喜歡父親
父親是一名勇敢的水手
總是很溫柔的 總是臉帶笑容的
告訴我海洋另一端的故事
少女的小小地圖上
總是滿載了那些故事…

想起來了 爸爸的故事
很想看看白色的鯨魚
也想到雙子島去看看
走遍海風搖曳之處…

大人們全都不明白
細小的身軀並不甘於安逸
因為有著宏大的夢想
我絕對會當上水手的…

想起來了 爸爸的故事
很想看看歌唱的人魚
也想到珊瑚的樹海去看看
走遍海風搖曳之處…

在這樣晴朗的日子
來放白色的紙飛機吧
直到蒼藍水平線的彼端…

甚麼顏色均可染上的雪白 就是明日的我
根本就沒有所謂的分界線存在
筆直溶入蒼藍之中
不論到哪裏 不論到哪裏…

那只紙飛機
乘著海風飛去
不論到哪裏 不論到哪裏…




一首不論是旋律和故事也相當輕鬆愉快歌,在Sound Horizon中算較少見的吧?^^ 故事中的少女,應就是「Chronicle 2nd」中《碧い眼の海賊》的Agnes?

《蒼と白の境界線》的歌詞在「Chronicle」和「Chronicle 2nd」中是有點微妙的差異的呢,今天比較看看時才發現到…哈哈(一直以為歌詞是完全一樣的)


2006年11月6日 星期一

[Roman] 新增特設專頁及情報


按上圖進任專頁(噓~這是非法連結啊,大家該由本家
正門出入才是乖孩子^^)

Sound Horizon的本家終於開設了「Roman」的專頁了!也終於看到曲目!(即使看了那麼多年《名偵探柯南》,在下還是不會破解「少年は剣を…」Booklet中那堆密碼啊~囧rz)

1. 朝と夜の物語
2. 焔
3. 見えざる腕
4. 呪われし宝石
5. 星屑の革紐
6. 緋色の風車
7. 天使の彫像
8. 美しきもの
9. 歓びと哀しみの葡萄酒
10. 黄昏の賢者
11. 11文字の伝言

不知道是甚麼原因,看到這些歌名便覺得很不錯@@是剛好使用了在下喜歡的漢字之故??「少年は剣を…」中就只有《緋色の風車》收進Album內…不過如女未子所說那樣,若不是如此便有點騙錢了……最後一曲《11文字の伝言》,看來像是一個解謎遊戲…要在11首曲中找答案嗎?還是前陣子在各天罰會議大大們的網誌中所指的「領主謎之訊息」?(其實在下到目前為止還未破解到大大們在說甚麼…解謎果然是在下的弱項 囧rz)


【参加ヴォーカリスト】
Hiver Laurant、RIKKI、KAORI、REMI、YUUKI、井上あずみ、じまんぐ

【参加声優/ナレーター】
大塚明夫、緑川光、田村ゆかり、能登麻美子、Ike Nelson、若本規夫、飛田展男、Sublime、保志総一朗、深見梨加、ゆかな、皆口裕子、日高のり子


看到這個在下簡直嚇呆了…「這是怎樣的一個豪華聲優陣!?」竟然有綠川、能登、保志、ゆかな和日高のり子?簡直像一套強勢動畫陣容!是想要拐帶一堆戀聲族成為領民!?說起來,女未子覺得深見梨加在《神々が愛した楽園》的說書有幾分Aramari孃的味道,不知道大家有沒有這感覺?(希望說出來不會被毆…^^;)

じまんぐ是Vocalist而不是Narrator?這次只負責唱歌而不會說書??じまんぐ唱歌啊~~很期待XD

話說真的瘋了去訂了有Original ”Revo Special Remix CD”的初回限定,結果被女未子質問在下為何不是選有yokoyan另外繪畫的Booklet的版本︰「若那只是高速Remix你要怎辦?」害在下現在又心思思想去敗…嗚嗚…聽說初回會附送“Roman Perfect Guide Book”越來越像甚麼動漫或是遊戲作品了(雖然老早也希望Sound Horizon會推出攻略本(?)笑…在下確是不喜歡動腦而愛看答案的人)


2006年11月4日 星期六

[Chronicle][457p] 樹氷の君 ~凍てついた魔女~


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

[457p] 霧淞的君王 ~凍結的魔女~(註)

女人 為了保護男孩 在雪原上步行
凍僵了的手腳 彷彿要結冰的身軀
即使如此 仍舊沒有半句抱怨地走著
這是因為她是母親…

醜惡的人世 迫害的歷史一再重演
想要將不幸全都歸究於別人身上
黑暗時代的犧牲者 承受災厄之人
名為活祭的救世主…

有如被追趕一樣 穿越霧淞之森
好不容易才抵達了冰雪之城
女人的身體 亦已超越極限…

「我只想要這孩子能生存下去…」

讓人忌諱的 魔女之力
竭盡最後的力量
將生命的燈火託付予兒子…

於猛烈的暴風雪中 佇立著兩道身影
被完全凍結的女性屍骸 與絕不會被凍結的少年
他 以母親的性命作交換
成了凝結霧淞的君王…

「想要生存下去…」

那是 名為愛的咒縛
那份思念至今仍束縛著他
在模糊的記憶中 溫柔地微笑著的人
渴望能觸及那體溫 今天依舊孤身一人…

生存下去 大概並沒有甚麼特別的意義吧
在知曉萬物皆會逐漸消逝的同時
步向終結之物仍是渴望能得到永遠…

他 今天依舊孤身一人…

註︰霧淞是指山間溫暖潮濕的霧氣在樹上結成的冰晶,即日語中的「樹冰」。中國的吉林和武夷是著名觀賞霧淞奇景的勝地。



其實在下本來是不認識霧淞一詞的,所以也就不知道該怎樣翻譯"樹冰"一詞。後來是看到七色霧中網友瞳指出"樹冰"應就是"霧淞",才知道有這麼一個自然現象(最初還以為是樹上的冰柱…汗)。在日本雅虎找過霧淞的圖片…真的很美呢!就像是樹上盛放白色的櫻花一樣!大家不妨找找看~

在下覺得《樹氷の君 ~凍てついた魔女~》是一首相當優美的曲子呢~雖然故事中形容是暴風雪中的雪原,但感覺卻像是站在降著細雪的靜謐雪原上,生命悄然流逝,感覺有點寂寞,與故事中永生不滅而孤獨的霧淞之王很相襯。

「霧淞的君王」…應該是封面上有著蒼藍色肌膚那位吧^^;除了「Chronicle」中這首《樹氷の君 ~凍てついた魔女~》外,Sound Horizon的Web公開曲還有《樹氷の君》和《樹氷の花》這兩首跟「樹氷」有關的歌。雖然未有仔細地了解故事的內容,但稍為看過歌詞後,相信這三個故事是互相關聯的呢!難道是「樹氷三部曲」?

延伸閱讀︰
樹氷の君
樹氷の花


2006年11月3日 星期五

[Chronicle][324p] アーベルジュの戦い


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

[324p] Arbelge的戰鬥(註) 

「…Arbelge」時代所追求的英雄
那並未教人滿足
不 甚至還有所欠缺
把某件重要的事物遺忘掉了…

「…Arbelge」理由等等並沒有意義
只要是揮落的劍 均無不存惡意的
就連可依靠的地方也沒有
只有在腥風血雨中馳騁的時代…

「…Arbelge」不斷反覆的傷痛
渴望 可以回去
對一切也一無所知的那段時光
即使無法改變任何一段歷史…

…最初的慘劇…

「年輕人,別畏縮吶,鞭策發抖的膝蓋前進吧…
逼近的敵軍有五千人,無論如何也要在這個森林將他們擋住啊…」

童年的回憶啊 曾是愛哭鬼的少年
騎士的榮光 胸懷信念
步向絕望翻騰的戰場…

即使此身腐朽 仍有想要守護之物…

與母親一起撿拾果實的森林…
與父親一起垂釣的河川…
與你交換誓言的山丘…

童年的回憶啊 那個夏天的少年
右手執劍 散發出微弱的光芒
步向死神在召手的戰場…

即使此身腐朽 仍有想要守護之物…

他不會逃避 命運會選擇誰呢…
他不會逃避 歷史會編織出甚麼呢…

註︰Arbelge為本故事主角的稱號,根據「Chronicle 2nd」的故事推斷為蓋爾特語(Celtic)。"Ar"在蓋爾特語中有親近、鄰近之意,而"Belge"則有"戰士"的意思。Belge亦對古時生活在Belga(現今歐洲比利時一帶)的稱呼。





翻看紀錄,原本是打算在9月下旬發表的,結果忙了整整一個月沒有寫過網誌。(已忙至連歌詞翻譯也無法發表,真正的荒廢狀態)

關於Arbelge這稱號的考証,要說的話還可以有很多…但都是根據「Chronicle 2nd」的資料呢。既然現在翻譯的是「Chronicle」的歌詞,把「Chronicle 2nd」的考証拖出來好像也不太好,所以作罷。

想不到《約束の丘》這段故事早已在「Chronicle」便有伏線…Charlotte Q___Q