2007年1月31日 星期三

讀畢《ONE PIECE》44期後感想

絕望!

真是太絕望了!

前進號竟然真的毀掉了> < 雖然心裏明白它能繼續前進的可能性很低,但當看到前進號現身迎救路飛一行,加上對熱血少年漫畫抱有奇跡降臨的希望,還是有一線認為前進號能修理好的,怎料最後還是讓在下哭過唏哩嘩啦> < 最近會讓在下哭的也只有《ONE PIECE》了~《ONE PIECE》最近的故事都相當的一般,而且又在拖戲,在下等CP9這段故事完畢等得頸也長了,但尾田總是每次都加上催淚位,就只有這些回憶情節、催淚位讓在下覺得《ONE PIECE》還有一看的價值…與其依靠催淚位、回憶無限補完這些方法來增加故事可看性,不如不要再拖戲,趕快去找大海盜留下的寶藏吧=__=(其實作者還記不記得路飛他們的冒險目標啊!?)

2007年1月30日 星期二

本日金句XDD

「要成功,先要等放工!」
所謂的「成功會過去,笑話會留下」就是這個意思了吧?(←Well,這句則是在下瞎扯的)本來嚴肅的訓話,在天時地利人和之下成了本日最爆笑的一句!不過,某程度上,最爆笑的是鬧出笑話的本人完全沒有自覺吧?我們笑了這麼久都還沒有自覺,唉~~~(搖頭)

2007年1月20日 星期六

[poca felicita]Biancaneve bruno ~白雪姫と八人の小人~





如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰藍天死線悠閒翻譯連盟( http://bluesky-anime.net

Biancaneve bruno ~ 白雪公主與8個小矮人~

每次迎接《平安夜(聖誕節)》到來的時候 也會增添一個小矮人
那就像是在數算我在公社內所渡過的歲月一樣
──只有那一次是例外的……

(Dopey, Grumpy, Sneezy, Sleepy, Happy, Bashful, Doc, Augusto...)
(Dopey, Grumpy, Sneezy, Sleepy, Happy, Bashful, Doc, Augusto...)


少女在短暫倉卒的現在奔跑著
少女在渾沌無理的世界奔跑著

邊跑邊哭或許也會
有所成長吧───一邊唸著這句說話一邊奔跑……

少女在轉瞬即逝的現在笑著
少女在冷酷無情的世界笑著

紅茶跟蛋糕有著
幸福的魔法喔───相信著這件事而笑起來……

呀呀...《義體(我)》是為了戰鬥而活著的
呀呀...不管有著甚麼理由 《敗北》也是不被《允許》的

越是把視線移開 那份《恐怖(黑暗)》就越加擴大
為了不要輸給《懦弱的》自己 渴望變得更加堅強

「我該怎麼辦才好呢?」 即使向布偶傾訴也好
即使等待改變了聲調的回答 做出回應的人也總是自己
──「褐色的白雪公主」是戰鬥的公主……

「答案早已決定好了」

「那是,我在蒙塔奇諾被奪走的槍。
竟敢對我開槍……。
用合榭先生送我的那把最重要的槍
──饒不了你……絕對饒不了你!」

我戰勝了 打倒了敵人,守住了重要的東西
我知道的 將冰冷的世界溶化的《光芒(溫暖)》

《兄妹(Fratello)》之間沒有戀人的話語 溫柔有時候也會是一把利刃
儘管笨拙的人在相互了解時 也可能會彼此傷害
用這雙手緊抱重要的人吧……

(Dopey, Grumpy, Sneezy, Sleepy, Happy, Bashful, Doc, Augusto...)

「那到底是甚麼時候的事呢?
我做了一個好溫柔的夢。眼鏡跟香水的味道。
是『媽媽』的夢。輕輕把我緊抱在她的懷裡。
雖然可能只是我想太多了,但我有這樣的感覺……」

「沒問題的,我今天也會努力啊!」

──褐色的白雪公主(Biancaneve bruno)

※譯註︰Biancaneve bruno的意思是『褐色的白雪公主』





「──「褐色的白雪公主」是戰鬥的公主……」

在看漫畫的1-5期時,在下最喜歡的角色就是崔耶拉!(抱歉!在下現在最喜歡的是派特拉…被打)所以最初聽「poca felicita」時第一首喜歡上的也是崔耶拉的《Biancaneve bruno》,就正如過往聽來的不少感想也說,單是一句「──饒不了你…絕對饒不了你!」已為此曲添加了不少好感度!但當聽了這張大碟好幾遍後,對其他歌曲的喜歡程度反而越來越高,《Biancaneve bruno》卻反而越聽越覺得平凡乏味Orz 現在對此曲的喜歡排行大概是徘徊在第4至第5位之間吧(汗)

最主要的原因是,《Biancaneve bruno》前半段的旋律實在是太過平凡無奇了!一開始是崔耶拉講述房間中小矮人的來源(現在新加入的成員好像都是羅馬帝王了…笑)寧靜的感覺有著平安夜的氣氛,然後節奏轉為輕快,崔耶拉唸出一連串"咒語",網上普遍認為是七個小矮人+奧古斯都的名字,但…那些小矮人的名字是英文啊!?難道小矮人的名字並沒有意大利文版本的?不過在下也不懂意大利文,也就算了…哈哈

接著是在下認為旋律最平凡的一段,也是眾位有看過《神槍少女》的人也感到莫名其妙的一段…邊哭邊跑那位明明是安潔莉卡吧?怎麼會用在崔耶拉的歌曲內?雖然個人是覺得這段歌詞也蠻乎合崔耶拉的性格啦~有說是因為陛下對崔耶拉偏心?

跟著節奏變得強而有力,是崔耶拉對自己身為義體的覺悟以及不安,進而渴望變得堅強的自我剖白。那句「答案早已決定好了」顯得崔耶拉很酷啊> < 在經過一斷電結他的間奏後,可以聽到崔耶拉跟皮諾丘那斷精彩的埋身肉搏戰!但由於是混戰的關係,即使陛下以音效將那場混戰完美重演,也很難讓在下如聽黎各一曲那樣清楚地回想起那段場景啦~但的確能營造出當時千鈞一髮的緊張感!漫畫中崔耶拉中其實並沒有說出︰「──饒不了你……絕對饒不了你!」這句台詞的,先不管這到底又是否陛下對崔耶拉的偏心…但仙台實在把那句台詞說得太酷了!回想當初第一次聽時會迷上這首歌,這句台詞應該佔了很大原因!哈哈!

「《兄妹(Fratello)》之間沒有戀人的話語…」是在下全曲最喜歡的一段,一來很喜歡這段旋律,感覺相當瀟灑,二來也是相當喜歡這一段歌詞,感覺非常的貼合崔耶拉與合榭之間的關係。縱然都很在意對方,但因為不擅長表達自己的感情,而為對方帶來不安與焦躁吧?不過,感覺上二人也很清楚對方這個缺點,且也一步一步地在學習如何跟對方相處。要說兄妹之間彼此信賴度最高的,要數就是崔耶拉跟合榭吧?而在下也覺得他們是眾多義體與輔助官之中最像兄妹的一對…又或是,其實是父女?(因為崔耶拉把合榭的舊同事當作母親了~哈哈)


2007年1月19日 星期五

[poca felicita]La principessa del regno del sole ~ 無邪気なお姫様 ~





如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰藍天死線悠閒翻譯連盟( http://bluesky-anime.net

La principessa del regno del sole ~ 天真無邪的公主 ~ 

「為了生來就四肢殘障的我
老是在吵架的父母親,
在醫生的建議下簽下了文件。
就這樣,我在自出生以來從未踏出一步的病房裡、
迎接了11歲的生日,
並第一次獲得了一具能夠自由活動的身體。
我非常喜歡『在公社裡的生活』……」

《我非常喜歡(La mia cosa favorita)》 → 早晨的靜謐空氣
《我非常喜歡(La mia cosa favorita)》 → 洗衣粉的芳香
《我非常喜歡(La mia cosa favorita)》 → 天空、雲朵跟太陽
《我非常喜歡(La mia cosa favorita)》 → 自由的身體

呀呀...這一切都是 從前躺在病床上時
呀呀...享受不到的──《我真幸福(Sono felice)》

「我們各自都有公社的成年人負責指導。
我們跟這些大人不管訓練或出任務都形影不離、
所以被稱為Fratello。
『Fratello』...那是”兄弟姊妹”的意思……」

為了暗殺政治家而到現場調查
確認逃走路線 那也是工作的一部份

在後門相遇 少年報上名字
他叫艾密利歐 非常健談

我雖然沒有說謊 但是有騙了他嗎
他誤以為是阿馬蒂的《小提琴(Violino)》的東西其實是《槍(Fucile)》
──那是我工作的道具……

「在執行任務時,不管被誰看到了…都一定要殺了他」
──吉安先生這樣說過……
工作結束 走出房間之際 跟艾密利歐相遇
「呃…這個時候應該說什麼呢…啊!對了…對不起了」

「每天早上醒來,都有一件我最在意的事。
那就是,今天我自己的身體是否仍然存在……」

太好了 ← 還能動 → 『自由的身體』 → 真是一件很棒的事情
夢見自己失去四肢 哭著醒過來 你能理解這種恐怖嗎?

自向下沉時也能看見的水面 射進來的陽光 泡沫似的《幻想(夢想)》
比向上浮時也能望見的水面 更遙遠的高處 閃耀著的《理想(夢想)》
《太陽之國的公主(La principessa del regno del sole)》在染上黃昏色彩的海邊奔走……

「自由的身體。溫柔的人們。快樂的每天。
社會福祉公社,我非常喜歡在這裏的生活…」

※譯註︰ La principessa del regno del sole的意思為『太陽之國的公主』



「太好了 ← 還能動 → 『自由的身體』 → 真是一件很棒的事情」

正如給零花的回覆中曾提及,在下對黎各並沒有抱太大的好感,而最主要的原因可算是跟這首歌的故事題材有關。

雖然心底裏是明白這樣想對作為被施予了「制約」義體,且想深一層,其他的義體對為執行命令而殺人一事大概也同樣沒有罪惡感。但在下始終對於黎各彷彿是腦袋空空、只要是吉安的命令便不經任何思考地如實執行,對就周遭發生的事情都不加思考,彷彿只要四肢健在便沒有問題的樣子,在下始終都不太喜歡…即使明白對長年臥床的黎各來說,能擁有一具『自由的身體』的確是一件最寶貴的事情。故此,因為移情作用的關係,雖然並不討厭《La principessa del regno del sole》這首歌,但也不怎特別喜歡吧?

此曲在整張大碟來說是起了介紹作用,對不熟悉《GUNSLINGER GIRL》故事世界觀的人來說,可以透過此曲明白如「義體」、「兄妹」等作品專有名詞的意思,算是一首不錯的入門曲。

其中值得一讚的地方,就是Revo陛下利用音效來重演整幕故事場景。雖然Sound Horizon的自主作品中也有利用音效,但不知道是因為歌曲本身並沒有一個視覺化的場景?還是陛下其實真的不想讓領民們一窺故事全貎的關係?音效都是一聲起兩聲止的?但在《poca felicita》中,陛下卻使用了大量的音效,將漫畫(或是動畫)中的場景完美地用聲音重演出來!以《La principessa del regno del sole》為例,在「在執行任務時………啊!對了…對不起了」一段中,首先聽到黎各的腳步聲→開門進→射擊房間內的目標→發現還有生還者,再多補上幾槍→開門離去→遇到艾密利歐→說完「對不起了」便馬上向艾密利歐開槍。不過其實這段還不算是最精彩的一段,「你能理解這種恐怖嗎?」到「自向下沉時也…」之間的間奏,完全重演了黎各在漫畫第6期大戰三個乘快艇逃走的男人那一幕(記憶中應是漫畫中黎各第一次的"個人表演"?)!先是黎各堤岸上跑步聲,然後便向準備乘快艇逃跑的恐怖分子掃射。恐怖分子馬上開船逃跑而濺起海水的聲音,黎各也馬上沿著碼頭岸邊的矗立木樁追過去繼續射擊。在擊中所有目標後,黎各一時失去重心墮海所發出的水聲。身在海中的黎各唱出「自向下沉時也能看見的水面 射進來的陽光 泡沫似的《幻想(夢想)》 比向上浮時也能望見的水面 更遙遠的高處 閃耀著的《理想(夢想)》」四周響起了泡沫的聲音,然後便是黎各浮上水面的聲音了。最後唱「《太陽之國的公主(La principessa del regno del sole)》在染上黃昏色彩的海邊奔走……」時我們可以聽到吉安讓完成作務的黎各在沙灘上跟小狗嬉戲的聲音。當初聽這首歌時還未看漫畫這一段所以還有點不明所以,看過後才發現到這場音效的精妙之處!陛下,你果然很神!

相關閱讀︰
GUNSLINGER GIRL. 神槍少女 Vol. 6


2007年1月18日 星期四

[poca felicita]Lui si chiama...~私の大切な人…彼の名は…~





如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰藍天死線悠閒翻譯連盟( http://bluesky-anime.net

Lui si chiama... ~ 我最重要的人...他的名字是...~

(Lui si chiama... Gioseffo... Gioseffo... il mio caro...)

「喬瑟先生真的無所不知呢」

「為了完成工作,必須牢記許多事情
任務能否達成,在於各種基本步驟的確實累積」

呀呀...用來福槍瞄準器觀望藍天
朦朧地閃著光芒的《金星》

邊說著「第一次看星星」時小小的內心在激烈跳動
傾聽著溫柔的聲音 訴說出女神的悲哀故事

呀呀...用天文望遠鏡(Telescope)觀望星空
耀眼生輝的《獵人(Orion)》

LULULU~♪ 從喬瑟先生那裏得到重要的日記簿
收集起那些平日容易被遺忘的『小小的幸福』來點綴吧……

「某個冬日、艾爾莎為愛而舉槍自盡。
艾爾莎的愛跟我的一定是有所不同的。
但是我,無法否定她的生存方式……」

請告訴我吧 喬瑟先生... 喬瑟先生... 喬瑟先生...
請你愛我吧 喬瑟先生... 喬瑟先生... 喬瑟先生...

「普通女孩子的身體會是機器做的嗎?」

擁有很強大的力量 徒手就可以把人殺掉
雖然會流紅色的血 可是痛楚很快就會消失
身為義體的我 如果想幫上喬瑟先生的忙 普通的
──呀呀...根本就不能只當個普通的女孩子啊......

 吶 喬瑟先生 我可以成為你可愛的妹妹嗎?
──不管怎樣想也好......
吶 喬瑟先生 即使只是某人的替身,我可以成為你的特別存在嗎?
──不管怎樣祈求也好......

LALA♪ 我是知道的
從你撫摸我頭上的手所傳來的溫暖
LALA♪ 我一直在等待著
給我溫柔微笑的眼神

呀呀...愛到底是甚麼呢?
呀呀...愛到底是甚麼呢?

在搖曳的『火焰』改變色彩的同時
步向終結 呀呀...繼續燃燒下去......

──他的名字是…(Lui si chiama...)

※譯注︰Lui si chiama為義大利文,意思大概是︰『他的名字』

翻譯於2007年1月22日修正




「根本就不能只當個普通的女孩子啊……
    在搖曳的『火焰』改變色彩的同時
      步向終結 呀呀…繼續燃燒下去……」

《Lui si chiama…》是在下在「poca felicita」中繼艾爾莎的《Io mi chiamo…》後最喜歡的一首歌。要說到喜歡的原因嘛,若有留意在下過往寫過的歌評(只有一兩首),或會對在下有小提琴音癖好有所印象吧?《Lui si chiama…》開首的一段的小提琴前奏給在下的印象非常深刻──很能演繹出荷莉葉特對喬瑟那份滲有一份悲愴而激烈的情感……

歌曲以發音琴(音樂盒)的旋律作開始。在歌曲中加上一段短短的發音琴旋律是Revo常用的手法,不論是在Elysion side︰A story、或是「Roman」各曲末段也有使用,但用上這麼長的一段發音琴旋律的,在下印象中就只有《Lui si chiama…》這首了。發音琴給在下有種「回憶」的感覺,感覺如同荷莉葉特一邊唸著喬瑟的名字,一邊回憶起她跟喬瑟的點點滴滴。接下來加入小提琴的前奏,那種悲切的感覺,就如同荷莉葉特對喬瑟那份似近亦遠,可望而不可即的情感。

「喬瑟先生真的無所不知呢」

由這句台詞一轉,描寫的是荷莉葉特跟喬瑟的幸福回憶。初到公社之時,荷莉葉特還是個沈默的女孩子,是喬瑟以天文神話跟荷莉葉特打開話提匣子的。此後還有帶有文學背景的禮物之類的,所以對荷莉葉特來說,喬瑟是個無所不知的人吧?看到喬瑟如此關心體貼荷莉葉特,使在下曾以為荷莉葉特是眾多義體之中最幸福的一位…

一聲玻璃碎裂的聲音改變了故事的氣氛,接著是荷莉葉特回憶起艾爾莎自殺以及她對此事的看法。基本上在下只看了《神槍少女》的漫畫版,動畫版是幾乎沒有看過的。漫畫中沒有提及荷莉葉特跟艾爾莎是否熟稔,荷莉葉特對於艾爾莎跟其輔助官死亡的推理固然驚人,但這到底只是荷莉葉特將自己的感情投射其中所得的想法,還是她對艾爾莎個人的觀察所得的推論,漫畫並沒有提共答案。而據看了動畫中艾爾莎一段故事的女未子所提供的情報,動畫中荷莉葉特跟艾爾莎曾經共事,更曾受過艾爾莎冷言冷語的對待?(因為嫉妒其與輔助官的關係?)雖然在下較喜歡漫畫中能給予讀者想像的空間,但動畫中加插上這段插曲,亦為荷莉葉特的「推論」加上說服力。而這一段「推論」,亦為喬瑟跟荷莉葉特間看似安穩的義體與輔助官之間的關係牽起漣漪。

「若果你不愛我的話,我便會殺了你」荷莉葉特對艾爾莎之死的推論隱含了這個警告。荷莉葉特在情感上本來就跟艾爾莎很相似,都是會為了所愛而不惜一切的人。只是荷莉葉特比艾爾莎為幸運,即使未必是全心全意、只是在玩家家酒、甚至只是代替品也好,至少表面上,喬瑟對荷莉葉特的關心是無微不至的。所以即使喬瑟沒有全心全意地去關愛荷莉葉特也好,荷莉葉特也不會走上艾爾莎那條路。只是喬瑟對於從荷莉葉特身上看到妹妹的影子感到困惑,以致對荷莉葉特時而親近時而冷漠,而不巧的是荷莉葉特是個對情感變化極敏感女孩子。這樣下去,兩個人都不會得到幸福吧?結果,荷莉葉特跟喬瑟彼此之間的心是眾多義體與輔助官之間關係距離最遠的一對,在下是這樣認為的。

「根本就不能只當個普通的女孩子啊……」

這段可說就是讓當時在下極為震驚的一段!陛下竟然可以把整段漫畫台詞搬到樂曲中!而且還能這麼自然!陛下果然很神啊啊啊啊啊(天音︰停止發瘋!)「根本就不能只當個普通的女孩子啊……」這句是配上「poca felicita」的主題旋律,由此可見,以義體的身份幫忙喬瑟工作,就是荷莉葉特所認為的幸福吧?

「吶 喬瑟先生 即使只是某人的替身,我可以成為你的特別存在嗎? 」

說來慚愧,這句至今天寫感想時才發現原先譯錯了~~呵呵呵(以笑遮醜,罪證已在"此"毀滅)在下對於荷莉葉特是否知道喬瑟的過去一事有保留,至少漫畫中似乎沒有交代過…只是敏感如荷莉葉特的話,會有察覺到自己只是替身的可能性吧?而即使只是替身也好,若然喬瑟能因此可以全然坦率地接受荷莉葉特,視她為特別的話,彼此也可以更為幸福吧?

最後,「在搖曳的『火焰』改變色彩的同時步向終結 呀呀...繼續燃燒下去......」一句同樣配上了「poca felicita」的主旋律,而看到這句歌詞,便不禁聯想到《Io mi chiamo…》同樣用上這段旋律的這一句︰「──過於短小的蠟燭,我認為是只為了你而燃點的……」同樣都是為了所重視的人,不惜為他而燃燒自己短暫的生命,由此再次顯出荷莉葉特跟艾爾莎二人情感上相似之處。只希望荷莉葉特跟喬瑟不會步上艾爾莎跟朗洛的後塵,可以得到「小小的幸福」。


2007年1月17日 星期三

[poca felicita]La ragazza col fucile ~少女と銃~


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

La ragazza col fucile ~少女與槍~

即使在無邊無際的黑暗中亦存在… 即使在那艱苦中亦存在…
即使在沒有間斷的雨水中亦存在… 即使在那悲傷中亦存在…

即使在沒有終焉的黑暗中亦存在… 即使在那痛楚中亦存在…
即使在沒有終點的雨水中亦存在… 即使在那哀愁中亦存在…

純潔無邪的天使自降生的一刻 已確實地墜落地上…

即使在無限的黑暗中亦存在… 即使在那苦痛中亦存在…
即使在無限的雨水中亦存在… 即使在那悲哀中亦存在…

純潔無邪的天使自降生的一刻 那雪白的翅膀便染上緋紅…

一發子彈更勝千言萬語 使命運馴服的乃是力量
──鋼鐵的意志 時為激烈的暴力 生命的火焰

持槍的少女 在哀傷的雨中疾馳
啊啊…即使她在明日蒙主寵召 那天空亦不會改變吧……

持槍的少女 在哀傷的雨中疾馳
啊啊…即使她在明日蒙主寵召 那天空亦不會改變吧……

持槍的少女 在哀傷的雨中疾馳
啊啊…即使她在明日蒙主寵召 那天空亦不會改變吧……



在下不會意大利文,歡迎提供意大利文歌詞XD

年初實在太忙了,連翻譯歌詞的時間也沒有,結果還是決定拿早於所屬論壇發表了翻譯的「poca felicita」出來延緩荒廢速度Orz

不過,因為在下對藝術唱腔還是很感冒,當初其實只譯了六首角色歌,《La ragazza col fucile ~少女と銃~》跟《La ragazza col fucile e poca felicita ~少女と銃と小さな幸せ~》都沒有翻譯,所以這首還算是新譯的歌詞啦^^

「poca felicita」是讓在下認識Revo陛下的作品,當初會聽這張碟,全因為喜歡《GUNSLINGER GIRL神槍少女》這套漫畫作品之故。雖然早已在日本的留言板中聞知Sound Horizon這名字,但無疑「poca felicita」才是讓在下有興趣去深入了解Sound Horizon的原因。還記得最初先驚訝於歌中竟使用了大量背景音效(尤其大量槍聲XD),再來就是被一首歌曲卻包含了好幾段色彩各異的旋律,組合起來卻又亳不兀突所吸引;最後發現陛下竟然可以把漫畫中整段台詞編成旋律,以歌曲來訴說出幾位女角的不同故事所震撼!雖然以歌曲說故事早出現於歌舞劇中,但聽來感覺又跟舞台歌曲不一樣,總之當時感覺就是覺得︰「這實在太神了!」從此在下就步上成為Sound Horizon Kingdom國民之路~~~

《La ragazza col fucile ~少女と銃~》以一發槍聲開始,伴隨著節奏激烈的旋律,帶出義體們日常過著腥風血雨,以槍為伴的生活感覺,最後以整張「poca felicita」的主旋律作結。這段旋律貫穿整張大碟,以不同的變奏出現在各歌曲中。記得曾在某篇網上歌評中看過,這段旋律的出現都是代表著屬於義體少女們的"小小幸福",不過現在一時之間在下也不記得這段旋律在各歌中出現的地方,也就暫且不作考究了^^


2007年1月11日 星期四

朝と夜の物語と良く似た想いの先に…

自羅馬人大舉入侵後,便佔去了在下聽歌時間約90%,根本沒有時間去聽這個多月來發售的其他動畫歌||| 所以今天終於靜下來聽聽看12月份的動畫新曲,打算一邊聽新曲一邊寫網誌…

其中一張12月份發售的動畫新曲就是由倉木麻衣主唱的《名偵探柯南》第26首(←某程度上是個可怕的數字XD)片尾曲「白い雪」。雖然個人並沒有對倉木十分著迷,但基本上也覺得倉木的歌(僅限她唱過的動畫歌,在下的確不怎麼聽動漫以外的歌曲…笑)都不錯,這首也保持一貫水準。接著聽CW「想いの先に…」,編曲跟旋律也很有聖夜的味道,非常適合在十二月發售的歌曲。正當在下覺得歌曲不錯,而該歌曲也將要進入副歌部分的時候,問題就來了…

為甚麼當在下聽副歌的時候,腦中自動補完的是「生まれて行く朝と 死んで行く夜の物語」啊!?囧rz

「想いの先に…」的副歌旋律差不多可以說是「朝と夜の物語」的主旋律的變奏曲啊!副歌旋律的第一句甚至是跟「朝と夜の物語」主旋律的第一句完全一樣的!難道這是抄…(消音)參考陛下的創作而出現的作品!?(順帶一提,「想いの先に…」的作曲者為Yoko Blaqstone)

其實,「想いの先に…」一曲確是不錯的,歌詞也滿傷感…要不是副歌旋律跟「朝と夜の物語」長得實在太像的話,在下會更為欣賞吧…嗯


2007年1月10日 星期三

さらばだ、ああっ女神さまっ!!




請放心,以上標題並不代表《我的愛神》連載結束了啦~只是在下要跟《我的愛神》這套漫畫道別而已…

為何要道別?據知今天香港出版了《我的愛神》第34期,便到相熟的租書店看看能否租得到…怎料老闆說《我的愛神》太少人租了,所以不會再開新書出來租!!查查看上一期的出租次數︰僅僅3次 囧 再跑去別的書店看看…哈哈,整個商場沒有一家可以租到《我的愛神》!

也對啦,想想自己也不是一樣?最初在下是有買《我的愛神》來看的,後來也改為只租不買了…

說實話,藤島康介的漂亮畫功已成為閱讀《我的愛神》的唯一價值(汗)連載了這麼多年,殺必死玩過了、純愛玩過了、連賽車和機械都玩過了,故事已再無新意,就只是一拖再拖,再加上月刊連載速度慢,實在很難不教人對它熱情冷卻(遠目)

既然沒有租書店再出租《我的愛神》,而它亦未吸引至讓在下再一次買回家看,只好在這裏跟它道別了。さらば、ああっ女神さまっ!!

難道《我的女神》在日本真的還很受歡迎嗎?講談社啊~藤島康介啊~還是快點把《我的愛神》結束吧?難道你們就沒有勇氣去創作一套新的作品嗎!?


2007年1月9日 星期二

冥王星比喻燉冬菇膺06潮語


【明報專訊】冥王星(Pluto)去年被剔除九大恆星之列,卻成全年最潮用語。美國俚語學會周五召開周年大會,評定「被冥王星了」(plutoed)為2006年度詞語,意思是指被「燉冬菇(被開除)」。

國際天文學聯合會去年決定,冥王星因不符合行星的定義,把它剔除於太陽系九大行星之外,從此,冥王星這個名詞便被人當作動詞使用,形容「使某人或某事降級、降格」,成為被炒魷語的代名詞。

美國俚語學會會長埃文斯說:「我們的會員相信,公眾對冥王星被降級的強烈情緒反應,顯示冥王星這個名稱的重要性。我們或許不再相信羅馬神話的冥王普盧托,但我們對這顆過氣行星仍存在個人感情。」

擁117年歷史的美國俚語學會,成員包括語言學家、語法學者、歷史學家等。他們以投票形式評選周年詞語純為好玩。


當初聽到冥王星被剔出,多少是有一點失落…畢竟自小學的聽的也是「九大行星」,冥王星是太陽系的一員,突然要踢走冥王星、太陽系只有「八大行星」,那冥王雪奈不就很可憐了?她可是掌管時間的守護者喔~~~(天音︰喂喂!你在說啥?)

但沒想到美國人會把「冥王星」當作動詞來用︰「你被冥王星了!」可能英文還好,用中文讀出來的話感覺真的很囧!

祝大家今年不會被冥王星XDDDDD


2007年1月8日 星期一

於J-Sound25熱唱Sound Horizon!YEAH!

昨天跟女未子約了一眾朋友去J-Sound 25唱卡拉OK,終於確認了貴房真的可以點唱Sound Horizon的歌!(貴房確是使用cyber DAM G50)YEAH!

雖然一起去的朋友對Sound Horizon都不深,但既然有這偉大的發現,在下跟女未子當然不會放過這個熱唱Sound Horizon的機會吧!所以不顧一切將點唱本上有的Sound Horizon歌曲都點了!

第一首先唱的是難度相對較低的《恋人を射ち堕とした日》,看來只要是歌本本身有寫出來的話,即使是台詞字幕也會顯示出來(那麼,Roman那堆沒有顯示的台詞要怎辦 @口@)友人們看到在下跟女未子在唸台詞時都嚇了一跳,哈哈!

接著唱的是《澪音の世界》,聽到那段小提琴前奏時,在下跟女未子都不禁跟著節奏在搖XD 整首歌佔了一半也是J大叔的獨白,相對於A孃的的破音又是另一種難度!因為也曾將《澪音の世界》推薦給在場的其中一位朋友,所以這次三個人一起熱唱!想不到他喜歡《澪音の世界》的地方就是J大叔後半段那超長的獨白XD 另外,也終於親眼見識到傳說中把將「死神」誤植為「タビ」的字幕……

再來就是向高難度挑戰!唱《Ark》!!在下跟女未子即使站起來長也是…走音了XD 唱得超級High!唱畢後顯示消耗了17卡路里!?這似乎是當日所唱的歌中消耗卡路里的最高紀錄!XDD

最後的最後,唱了《辿りつく詩》。可能因為失誤關係,點不到《エルの絵本【笛吹き男とパレード】》Orz…而因為忘了記下點唱編號,不管怎麼找也找不到《Weis ~幻想への誘い~》…至於《終端の王と異世界の騎士~The Endia & The Knights~》《神々が愛した楽園~Belle Isle~》,似乎是11月份歌曲…J-Sound25還未可以點唱!!那1月份才推出的「Roman」,到底要何年何月才可以點唱呢?似乎等要到五月後再去的機會才較大了吧一一; 而且,到底字幕會不會提供法文和歌本中沒有的獨白等等呢?真叫人擔心~"~

相關閱讀︰
在香港唱Sound Horizon卡拉OK的可能性?
終於可以在J-Sound 25的貴房唱K了~~


2007年1月3日 星期三

次の地平線へと導く── その物語の名は『ミラ』

ミラ
1. 日語「韭菜」的古名。從日本漫畫所學習到的知識,韭菜對感冒病患似乎很益!?歡迎知情人事提供任何陛下跟韭菜有關的情報。

2. Mira,拉丁文。Yahoo Japan!辭書指有「不可思議之物」的意思。參考其他拉丁文字典,則有「奇妙、不可思議、驚奇」等意思。

3. 米拉,一顆位於鯨魚座的紅巨星。中文名亦名「蒭藁增二」。於1596年為天文學家David Fabricius所發現,於1662年由Johannes Hevelius以拉丁文命名。很可能是第一顆被發現的非超新星變星。詳細資料可參閱維基百科


希臘文、法文…跟著是拉丁文嗎??這個將近失傳的語言,對領民來說太高難度了吧!?陛下?跟據陛下於本家的留言,在羅馬人侵略以後,似乎看到了具體的可能性,所以下一次應該會更加有趣,而陛下亦對這可能性非常期待。不過,下一張大碟很可能不會在今年(2007年),而是在下一年才會發售………為此,陛下在新年期間大吃大喝的同時,頭腦亦經常處於苦惱狀態。由於恐怕會是超大作的關係,在此以前可能會推出一些小作品也說不定。

也就是說,07年的國土擴將計劃還是個謎………雖然未必有第六地平線出現,但還是可以期待一下諸如MAXI SINGLE或是跟他人合作的作品之類吧?

但最想不到陛下真的弄了「良く似た a happy new yeah !」出來給諸位領民作新年禮物!!上次因為地震收不到陛下的聖誕禮物> <,今次的禮物非收不可!大家也趕快到陛下本家領取禮物吧!記緊要跟陛下一起唱「a happy new yeah!!」啊!是YEAH!不是YEAR!


2007年1月1日 星期一

Taste of Honey & Clover!

經歷了聖誕假期、網絡崩壞、年尾的工作一浪接一浪等等事情,已經差不多一整個禮拜沒有寫過網誌了(傻笑)今天是2007年的第一天,先在此跟大家說一聲"Happy New Year!!" (話說回來,因為以上種種原因,在下沒有收到陛下的聖誕禮物喔喔喔喔喔…@口@)

回正題,前陣子經過一家名叫「XTC」的意大利雪糕(Gelato)連鎖店時,在下的動漫雷達捕捉到"Honey & Clover"這個關鍵字!最初還以為這麼巧推出Honey & Clover口味的雪糕…不過,正如侑子小姐所說︰「這個世界上沒有甚麼偶然。有的只是必然!」原來是配合Animax播映《蜂蜜與四葉草》的宣傳活動…





其實這也是舊聞來的了,似乎早在去年(2006年)八月時,Animax在數碼港某個推廣活動中已開始這個宣傳活動了?向店員查詢過後,現在訂Animax頻道收看《蜂蜜與四葉草》的話,便有機會免費品嚐Clover Honey Yoghurt一客?可惜在下家中只容得下免費頻道啦(遠目)

不過,即是要付錢也好,在下又怎能錯過跟Honey & Clover有關的雪糕呢?所以二話不說便買來吃了!不過,雖然從前也有買Clover Honey來開水喝…但吃Clover Honey Yoghurt,在下只嚐到很像芝士蛋糕味道的乳酪味 Orz 最後,到底Clover Honey的味道是甚麼呢?對在下來說還是一個謎(汗)不過,味道是很不錯啦!大家不妨去試試!

說到XTC,便想起《ウィッ`ブレイド-WITCHBLADE-》的開場曲「XTC」。是一首在下跟路人都一致認同的好歌!但上次一起去J-Sound 25唱這首歌時,被朋友問到︰「甚麼是XTC啊?」時,我們兩人也答不出來^^; 但既然也被用在店名上,XTC這個字應該是有意思的吧?到維基百科找找看…原來是安菲他命(搖頭丸)在外國的俗稱!?外國稱搖頭丸作Extacy,讀音與XTC相近,英文意思解作狂喜狀態。

若在雪糕中加了搖頭丸可就不得了XD 所以應是指英文原意extacy吧?吃了會有狂喜的感覺嗎?嗯……不會啊^^;

XTC GELATO︰http://www.xtc.com.hk/


 
Copyright 2009 三日月的寢台
Blogger Template by BloggerThemes Design by WPThemesFree