2006年12月22日 星期五

在香港唱Sound Horizon卡拉OK的可能性?

不知道大家還記不記得在下介紹過香港可以唱大量日文歌卡拉OK的的J-Sound 25?前陣子在七色霧網誌看到「Roman」將會在DAM全曲配信,才想起自己還未去證實J-Sound 25到底有沒有Sound Horizon的歌曲唱…囧rz

如果按在下推斷,J-Sound 25房租較昂貴的那兩間大房使用的是cyber DAM G50系統的話,道理上在J-Sou
nd 25能唱或將會能唱到(因為J-Sound 25的曲目不是每月即時更新的)的Sound Horizon歌曲有以下幾首︰

5584-79 Ark
5584-80 エルの絵本【笛吹き男とパレード】
2878-28 神々が愛した楽園~Belle Isle~
5584-81 恋人を射ち堕とした日
2871-19 終端の王と異世界の騎士~The Endia & The Knights~
1193-80 辿りつく詩
5584-82 澪音の世界
7110-36 Weiβ~幻想への誘い~

不過在下沒有試過點唱(可能因為在下腦中的日文發音有問題,之前去唱K時在歌目中找不到Sound Horizon),所以也不知道是不是真的可以唱得到。若有人知道的話,請告訴在下吧!

不知道cyber DAM G50可以唱到多少首「Roman」的歌呢?希望不會一首也沒有=__=

相關閱讀︰
終於可以在J-Sound 25的貴房唱K了~~


2006年12月21日 星期四

漫畫《Ark(前編)》閱後感

之前只顧著宣傳中文版發佈,都忘了該寫一寫自己對漫畫的感想^^;

先再重申一次,這篇漫畫是桂遊生丸老師自己對《Ark》世界的想像,老師亦強調每位聽過《Ark》,看過歌詞的人都有屬於自己的《Ark》世界,每個人也可以對Sound Horizon的故事有不同解釋正正就是Sound Horizon的特色!所以請不要誤會這是陛下提供的正確答案了^^ 單單看前編的劇情的話,坦白說,在下是有一點點失望。因為前編的劇情尚未揭露故事的秘密,以致劇情顯得有一點兒老套(汗)幸好昨天看到後篇的故事後並沒有讓在下失望,不愧是職業漫畫家,想像力比在下豐富得多了XD 雖然在下不確定桂老師的《Ark》世界能否滿足到大家,但對在下來說,若有人告訴我這就是Ark的正解的話在下大概也會認同吧?OK…在下真的很缺乏想像力沒錯啦…又或是,把故事想得太複雜了?

桂老師嘗試將原歌的歌詞融入畫面和台詞之中,個人認為效果相當不錯,國民看到的話應該會會很興奮吧?不過因為是在雜誌連載的,看這篇漫畫的不全是國民,或許會出現一些難以理解或兀突的地方…不過前編的劇情還滿簡單的,加上兄妹戀向來也是容易吸引部分讀者的題材,似乎還是有機會藉著漫畫吸納一批新的國民?幸好後篇中的後記也刊載了歌詞,讓未接觸過Sound Horizon的讀者可以更明白故事的原典…但一看之下,錯字連篇呢(怎麼把箱庭讓植為箱舟了 Orz)且奇怪地,漫畫是使用了「Elysion ~楽園への前奏曲~」版本的歌詞,不知道是否有甚麼特別的用意呢?

至於對角色的感想,Soror…看來很天真可愛,卻少了曲中那份嫵媚感="= 也因為只是單純地天真可愛和死心眼,在故事中發揮不大。反而在原曲中存在感較低的Frater卻讓人眼一亮!首先,比想像中帥多了XDD(尤其在跟Live那張監犯相比較下XD)。且Frater在故事中起了推展劇情的作用,再加上其表情動作與台詞的矛盾表現出對Soror那份感情的掙扎,實在是一絕!使在下對Frater的好感度突然大增!

最後,繼續是廣告,想看漫畫的朋友,緊記要在星期天註冊成為藍天動漫的會員(毆)

p.s. 看完後篇後, [刪除]主角果然是Frater!![/刪除]


2006年12月18日 星期一

[廣告][藍天死線悠閒翻譯連盟][Sound Horizon X 桂遊生丸]Ark(前編)中文版發佈

由藍天死線悠閒翻譯連盟呈獻,漫畫《Ark(前編)》的中文翻譯已於藍天動漫論壇的漫畫連載區發佈了!先感謝修羅眾願意配合在下的任性抽空幫忙製作,才可以讓這篇漫畫有機會向大家分享!務請各位在看漫畫的同時多多回覆支持!畢竟Ultra Jump的價錢可不便宜,加上本業的死線也臨近,若反應一般的話,後編的製作機會就……(默)請各位多多支持!!

p.s. 恕不提供網址,請見諒。


2006年12月16日 星期六

[少年は剣を…]神々が愛した楽園 ~Belle Isle~


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

眾神所愛的樂園 ~Belle Isle~(註一)(Beta ver.)

神話誕生…傳說傳承…歷史只是被記錄下來──
(Belle Isle)
啊啊…故事就有如歌曲一樣 不斷被編織出來……

搖曳的火焰渡過擁抱死亡入眠的幽冥水面…
如果稱那燈火為生命的話 → 語言會成為力量吧…
在不知不覺間 掠奪者與被掠奪者也在某處誕生了…
置於同一個天秤上的話 → 紛爭便會不斷持續吧…

失去故鄉的孩子們不會忘記…
不論是父親的遺憾…或是母親的悲哀…啊啊…還有遙遠的大地……

少年終究會拿起劍刃吧…而即使那劍刃折斷了…
還是會託付予那群孩子吧…將那悠長《歲月》的祈願……

(Belle Isle)

平原荒廢化作沙漠…海水上升淹沒大地…
災厄的根源重重交纏…把將相異的世界連繫的《大門(Gate)》開啓…
敵人的憎恨遠遠凌駕於同情…渴望的並非侵略,而是完全的破壞…
如同水火不容的宿命般 將「眾神所愛的樂園」化為戰場……

屍體交疊堆積 ← 築成了地基…
脆弱飄渺的現實乃…瓦礫之城
於亡骸的頂端 ← 盛放著和平之花…
天真愚笨的幻想乃…玻璃的色彩

恐怖蔓延的話…瘋狂傾瀉而下…將共存之道踢開…
磨利猜疑之爪…拔掉正義之牙…就這樣子扭曲標準──最終…

少年會得到白色的翅膀吧…而即使那雙翅膀折斷了…
還是會向那天空誦唱出…愚昧《民眾》(註二)的願望吧…
啊啊…少年會拿起漆黑的劍刃吧…而即使那劍刃折斷了…
還是會託付予那群孩子吧…將那悠長《歲月》的祈願……

少年手執『劍刃』…背負『翅膀』…眼中的是『未來』──
(Belle Isle)
啊啊…故事就有如翻頁般繼續編織下去 →

註一︰Belle在法文中有美麗的意思,拉丁文Bella似乎可以解作「上帝的誓約」?(不確定)Isle在英語中指群島、島嶼,常見於地名或詩歌之中。「Belle Isle」為以本曲作主題曲的日本線上遊戲名稱。

註二︰個人知道網上有同好指歌詞中的「人々」是唱作「神(かみ)」,不過在下聽到的是「民(たみ)」,而個人認為這更合乎歌詞原文之意。



不得不承認,Rikki演繹的《十一文字の伝言》實在太美了@@~最初聽《神々が愛した楽園 ~Belle Isle~》時實在不怎麼喜歡她的唱腔,即使聽《焔》的試聽時也改變不了這想法,在下甚至以為不可能會喜歡她的歌聲了吧?但聽過《十一文字の伝言》後便馬上改觀了!演繹得實在太好了啦> <~甚至現在聽回神々が愛した楽園 ~Belle Isle~》,也覺得其實是相當不錯!(被十一個字洗腦了)

以下,開始散佈異端邪說︰

其實,大家覺不覺得,
少年↓

跟「Chronicle 2nd」封面上的這位↓

長得很像啊??

但似乎都沒有人討論過「Chronicle 2nd」封面上的這位是誰?在下認為,雖然他的存在感在封面上比較薄弱,但感覺上也不像是跟站在Lucia身邊那堆路人甲乙丙丁一樣是無關痛癢的人物啊@@ Yokoyan總不該會是隨便亂畫上去,既然已把他畫出來,就該是有他存在的意思吧?那他會是誰呢?在聽完「Chronicle 2nd」及「少年は剣を…」之後在下所得出的結論就是…他就是白鴉!

在下最初也是以為白鴉指的是Lucia,因為大家也是這樣說啊^^ 且「Chronicle 2nd」中關於白鴉的線索也實在太少了。既然Lucia是反抗黑之教團的代表,且也是白髮白衣的,將她視為白鴉也是很理所當然的。但自從看了「少年は剣を…」的封面後,總覺得這傢伙怎麼這麼眼熟的?再看看《終端の王と異世界の騎士》跟《神々が愛した楽園》的歌詞,當中強調少年有雙雪白的翅膀,且也是對抗竄改歷史的人,眼中看著未來,這還不是引導歷史的白鴉嗎??在下是這樣覺得的啊!

此外,個人認為「少年は剣を…」的少年跟《緋色の風車》拋下戀人不顧(好像已有傳言說這其實是陛下的寫照 囧)的主角是兩位不同的角色啦…至於「Roman」是否也是如此,因為J大叔多說了兩句台詞,要再研究研究看@@

現在再看清楚「少年は剣を…」的封面後,嗯…少年的眼睛是藍色的呢~~所以也該不會跟《見えざる腕》中的少年是同一人物了,那位的眼睛顏色是茶色的呢~~

再奉送多一張感覺上很像白鴉的少年的圖︰





2006年12月15日 星期五

[少年は剣を…]終端の王と異世界の騎士 ~The Endia & The Knights~


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

終端之王與異世界的騎士 ~The Endia & The Knights~(Beta ver.) 

→ 此乃…
終端之王與異世界的騎士們
壯大的戰鬥序曲……

蠶食世界的《終端之王(Endia)》(註)
被拼湊而成的《偉大的可能性(Grandia)》
太陽的《狂想曲(Rhapsodia)》正呼喚騎士之名……

──該要忌諱的終端…擊退王之人…
《騎士(Knight)》即為劍刃

孕育時間的《終端之王(Endia)》
被調整的《偉大的可能性(Grandia)》
生命的《敘事曲(Balladia)》正呼喚騎士之名……

於短暫的天空中浮現起追憶的《輪唱曲(Canaon)》
吟唱出《響徹地平線的旋律(故事)》的是誰人的嘴唇?

──連繫異世界的關鍵…騎士領受之物…
《大門(Gate)》即為駿馬

吞噬歷史的《終端之王(Endia)》
被竄改的《偉大的可能性(Grandia)》
命運的《交響曲(Symphony)》正呼喚騎士之名……

隨著紛爭的旋律而跳出圓桌的《圓舞曲(Waltz)》
高舉著《支配權的正統性(故事)》的是誰人的正義呢?

逐漸點燃的燈火…慢慢熄滅的燈火…
漆黑的《秀髮(黑暗)》…緋紅的《雙眸(光芒)》…單單默默地目送著…
啊啊…只是…有如寫下一頁般…《演員(Doll)》依照《劇本(Drama)》起舞…
殘酷幻想的美麗荊棘…魅惑散發香甜的《陶醉(夢)》…
殘酷幻想的華美毒液…引誘《觀眾(你)》步向昏暗的地獄…

這並非許願便能夠實現一切的世界 →
正因如此 → 少年才能成長並振翅高飛…
啊啊…不論希望與絕望亦以這雙手擁抱 →
正因如此 → 少年才能成長並振翅高飛…

「啊啊…不管面對怎樣強勁的風那名為決意的翅膀也不會折斷」
「不管怎樣強勁的風也無法折斷那雙翅膀!」

於無限中反覆循環的痛楚乃輪迴的《輪舞曲(Rondo)》
取回《失去世界的可能性(故事)》的是誰人的劍呢?

現在…於開端的天空中浮現起追悼的《輪唱曲(Canaon)》
吟唱出《第五地平線的旋律(故事)》的是少年的嘴唇……

註︰Endia為PS2 遊戲《Chaos War》中的世界



自從羅馬人大舉入侵後,這張單曲似乎已被歸類為黑歷史(笑)然而「少年は剣を…」的歌曲中卻提供了不少線索,使在下產生了不少Sound Horizon…又或是「Chronicle 2nd」異端信仰(謎)可惜在下很少參與Sound Horizon的討論,唯一的討論對象就只有在下家的女未子而已,實在很難確定有多少跟在下有共同信仰的異端追隨者?(笑)

Chronica樣於本故事中再度降臨,真是囧了一下!不過,PV的利佳娃娃應該更嚇人~~某程度上,在下也覺得這種做法傷透不少Aramary孃追隨者的心啦TAT 不過也因此更能確定,Chronica樣確是按個人意願主導著世界步向破滅的元兇,而非受到別的意志所影響(被控制的是Noah吧?)

最後歌詞中出現以片假名寫下的「ハジマリの空」,不禁聯想到「Chronicle 2nd」的Bonus Track《<ハジマリ>のクロニクル》…會是給死掉了的魔獸(為守護白鴉而犧牲?)的輓歌嗎?

至於旋律嘛…雖然水準及不上羅馬人,但在下是滿喜歡歌曲中那種像是歡送出征戰士們的氣氛啦…而且數為歌姬一起合唱,感覺滿熱鬧的。雖然Aramary孃的演繹水準較高,也有108人格(這是新歌姬的不足之處),但就凝造不出那種熱鬧的感覺,可說是各有所長吧?

p.s. 經女未子提起,才想起魔獸曾在《<ハジマリ>のクロニクル》中說過想要成為白鴉的天空!!不就正好是「ハジマリの空」了嗎!?喔喔喔喔喔…


2006年12月14日 星期四

[Web公開曲]永遠を手に入れた魔術師

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

得到永遠的魔術師

一位追求永遠的
年輕魔術師
終究 會被逐漸淡忘
就連存在的價值 也不被允許…

因為渴求過多的事物
而變得無法承受失去的事實
他的理想為 苦惱的階梯
滾落下墜的話 會有多輕鬆呢
即使階梯的前方 看不到光明
他仍以天為目標向上爬…

沒有形體的聲音 向他低語
「只想得到失去了的事物」
塞著耳朵 向他低語
「在那樣的永遠中 渴求著甚麼呢」

專注的心 使瘋狂疾走
他的雙手終於沾上禁忌
他被他以外的聲音所支配
在爬上階梯的同時
他也逐步墮進深淵…

灼熱的接吻與 冰冷的接吻
時間與空間 失去了秩序
將他誘進永恆之中…

沒有形體的聲音 向他低語
「你所渴望的永遠為『破滅』」
那把聲音 再已無法傳達給他了…





這首歌的部分用詞並不常見,對在下來說還滿艱深的,所以譯得未必準確,歡迎提出修正的意見!

這首《永遠を手に入れた魔術師》,可說是Chronicle故事的序曲吧?根據「Chronicle」的Staff Comment所提及,寫下Black Chronicle的,就是黑之魔術師Noah,其別名為「得到永遠的魔術師」…

追求永遠的Noah,卻被無形的聲音誘使其走向破滅。這與「Chronicle」中的《少女人形》一曲中能夠解讀未來的少女呼喊Noah去毀滅一切正不謀而合,故此那把無形的聲音,該就是出自那位少女吧?另一方面,「Chronicle 2nd」中的《書の囁き》的內容某程度上可以視為對《永遠を手に入れた魔術師》的回想,由此也可以進一步證實《少女人形》中的少女,很可能就是作為黑之預言書的總體意志的Chronica?

根據以上的推論的話,因為追求永恆而陷入瘋狂的Noah,受到Chronica的驅使(洗腦?)而寫下了黑之預言書,而Chronica將其意志注入書中(因為Chronica有可能本身是個人偶?)並讓Noah執行書中的歷史,最終導向破滅,而實際上渴求破滅的,正是Chronica這個得不到母愛的少女。

以上僅為在下個人的推想,不知道大家覺得如何呢?

參考資料︰
みんなのクロニカ学習帳-黒の予言書

延伸閱讀︰
[表紙] Black Chronicle
[903p] 少女人形


2006年12月13日 星期三

讀畢《NARUTO-狐忍-》三十五卷後

絕望!

內容真是太絕望了!

忍者跟寶物獵人有何關係?岸本你就這麼喜當複製忍者,這麼喜歡富奸嗎!?怎麼又再重蹈覆轍??就算要複製,難道不可以複製別的!??為甚麼又是HUNTER X HUNTER了?

p.s. 這裏快可以增加一個叫作「絕望漫畫閱後感」的分類……|||


2006年12月12日 星期二

[Thanatos]タナトスの幻想


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

Thanatos的幻想


──被囚禁的虛構之城 珊瑚回歸至最初的房間──


壞掉了的操線人偶 銀色的馬車
輪迴的沙漏 珊瑚之城 Thanatos


一切都是少女的幻想 未能成眠之夜的惡夢
在意識的深層中 聆聽著Thanatos的低語



不完整的願望 恣意傾斜的天秤
搖晃於現實與幻想之間 少女的境界
不可逆轉的時間 如同晝夜的循環
於意識的表層與深層 巧妙地置換角色(Cast)


Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan Lan
La La La La La La Thanatos La La Li
Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li Lu


現實只是 存在於那裏的風景
將幻想映照出來的 總是我的內心
扭曲的鏡子 死亡的本能 暈眩 四處奔走的衝動
面具的野獸 少女在牢籠之中


在剎那間生存 我並不堅強
存活於永恆中 我並不遲鈍
我…只是一邊緊抱著發出悲鳴的我
一邊每晚做著被 Thanatos擁抱的夢…


Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li
Lan La La La La Lan Lan Lan La La La La Lan Lan
Lan La La La La La La Thanatos La La Li Lu


Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu
Lu Lu Lu Lu Lu Li Lu Lu Li Lu La Lu Lu


轉呀轉 彷如惡夢的鐘聲
在那盡頭我所等待的是 銀色的馬車?…抑或是
虛偽的Thanatos 虛偽的輪迴 凋零散落以前的詩句
我在反覆幻想的同時繼續活下去…

轉呀轉 彷如惡夢的鐘聲
踏上通往死亡之路的系統(System) 生存是持續產生幻想的裝置(Device)
轉呀轉 不會終止的鐘聲…
在某處總覺得像是被Thanatos所凝視著…




哼哼哼…在下又要把牢籠系列扯出來了~~再這樣推論下去,大概會有人以為在下是殺戮女王的忠實粉絲?

但看完這首歌詞後,再翻看《そこに在る風景》跟《壊れたマリオネット》,在下真的覺得幻想出Thanatos的就是被困在閣樓的少女,也就是一百年後仍在牢籠中的Michele Malebranche!而且,在《屋根裏の少女》中的一句「窓から見える世界は 蒼く歪んだ幻想…」︰Michele被困在閣樓時,就只能從窗戶觀看外面的世界,所以那只窗就是「そこに在る風景」吧?而Michele只被賦予畫具跟畫布作為玩具。將窗外的風景加以幻想再畫在白色的帆布中,就化成她的世界,亦是她的玩具,正好也呼應了《そこに在る風景》中所說的各種玩具。

至於《そこに在る風景》跟《壊れたマリオネット》的關係,或許這種說法有點勉強,個人認為既然還是在閣樓時代,當時Michele仍然年幼,可能未真正意識到自己身為吸血鬼的本性,所以想成是另一個人格?

以下是相關於「Roman」的考察,但因為也沒有甚麼大的聯想,隨便看也沒關係~~

看《タナトスの幻想》的歌詞時,當中一段所包含的元素跟「Roman」的主要元素,尤其《朝と夜の物語》的歌詞實在是太相似(與其說相似,不如說相同)看在下的翻譯大概看不出來,故特地貼上原文歌詞︰


不完全なる願望 恣意に傾く天秤
現実と幻想に揺れる 少女の境界
不可逆なる時が 昼と夜を繰り返すように
意識の表層と深層は 鮮やかに配役(キャスト)を入れ換える


在下就說,看到「Roman」的宣傳文案時,馬上就聯想到「Thanatos」嘛~至於「鮮やかに配役(キャスト)を入れ換える」這句嘛,各位喜歡代入Michele或是Chronica樣也可以XD


2006年12月11日 星期一

松原秀典アートワークス



時至今日,

櫻大戰這三個字仍是在下腦中的關鍵字,真宮寺櫻的畫像於在下腦袋中仍是會產生化學作用!真是可怕啊 囧

老實說,要是松原秀典這本畫集是找貝璐來當封面人物的話,在下很可能根本不會注意到吧?就算注意到也只可能會當成一種資訊。話說在下一踏進旭屋書店的門口,明明是放在櫥窗中接近小腿位置的地方,在下的雷達還是探測到真宮寺櫻的存在!櫻呀!但在下最愛的明明是雷尼啊 囧 然而在下絕對相信若是雷尼當封面也會有這麼大反應!而這個劇烈的反應,驅使在下馬上由銅鑼灣直奔到旺角!(不過,當把交通費計算在內後,其實旺角跟旭屋的價錢也差不多…)

其實,櫻大戰的插畫,松原畫得比藤島還要多,所以要買櫻大戰的畫集的話,這本松原秀典初畫集要比買藤島康介的更著數!啊啊…真的有很多超漂亮的櫻大戰插畫呀呀呀呀…很可惜沒有天河下的雷尼的那張特製插畫> <雷尼的插畫很少啊> <在下不依> <

至於松原的另一名作《我的愛神》…櫻大戰的多是水彩插畫,而女神的則全都是膠片畫。由初期OVA時代的到最近的插畫也有,看來畫風變了不少呢~

不說還不知,原來《巖窟王》也是松原當人設?看不出來呢…此外還參與過《浪客劍心》的作畫…劍心的畫個人還是認為當時的和月伸宏跟中嶋敦子大人畫得最好啦……原來連《ふしぎの海のナディア》也有份?娜汀亞還是要貞本才行…嗯嗯

反正,只要他畫的櫻好看便成了!呵呵呵呵~~~(瘋了瘋了)


2006年12月8日 星期五

想要買Roman特典的香港朋友請注意!!




在下知道應該還有不少朋友想要買初回特典而未買得到吧?昨天逛信和的時候,發現頂樓的「三一」櫥窗中放著「Roman」的初回特典,而且包含虎之穴的特典(即含Digest CD一張,請注意,不是Tower Record的特典Another Roman啊!)!有興趣的朋友就要趁早了!

不過呢…「三一」的來貨是十一算的,所以價錢高於$320的機會很大…………


2006年12月7日 星期四

讀畢《歡迎加入N.H.K!》Vol.5後…

絕望!!

內容真是太絕望了~~!!

佐藤不如改名叫糸色望算了吧(汗)正如作者所說,角色們都開始失控了!?

因為實在是太絕望的關係,在下要的是閃亮亮的東西,所以…在下決定不再買單行本了,改為借…(天音︰甚麼跟甚麼啊?)(心聲︰雖然就探討家裏蹲這個社會問題內說是很不錯,但在下看NHK想要的是消閒的享受啊……)

最後在雪櫃中現身的小岬…在下說小岬是抄襲綾波的XDD

p.s. 提起絕望,昨天向朋友請教何謂「17歲教」時,找到了以漫畫《さよなら絶望先生》為主題的維基式網站。有看過這本漫畫的朋友或會理解,因為故事中涉及太多諷刺日本社會現象的內容,不是日本人的我們看得懂一半已算很厲害了。這個網站正好可以解決我們看不懂的問題!它竟是採用逐格內容解釋為模式的!!實在是太厲害了~~(可惜是日文,但總比沒有解釋要好多了…)

さよなら絶望先生 元ネタWiki


2006年12月6日 星期三

[Thanatos]珊瑚の城


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

珊瑚之城

──他們繼續等待著 輪迴將沙漏倒轉的瞬間──

在蒼冷的海中 做著泡沫的夢
被遺忘的追憶 在搖洩的同時逐漸生鏽
樂園被推墮落進 珊瑚沈睡的樹海
護衛門扉的守門人 有如岩石般動也不動

很想見面…即使呼喚著
愛人的名字 聲音也傳達不到
被封閉的…城乃死者的牢籠
Thanatos 是不會讓他逃走的…



看過歌詞後,在下實在無法不聯想到《エルの絵本 [魔女とラフレンツェ]》,唯一的異樣感就只有…在下不會認為ラフレンツェ是個像石像一樣不動的女人?OK,就當作是ラフレンツェ接任前的オルドローズ好了~~(真是隨便|||)

即是ラフレンツェ跟オルドローズ是Thanatos的使者???

延伸閱讀︰
[Elysion ~楽園幻想物語組曲~]エルの絵本 [魔女とラフレンツェ]


2006年12月5日 星期二

[Thanatos]輪廻の砂時計


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

輪迴的沙漏

…即將來臨的朝陽 由銀色馬車引導的一個終焉…

就像收集起星屑一樣 在逐漸腐朽的世界裏
寫下凋零散落以前的詩句

就連美麗地盛放的花朵 隨著時間流逝亦會化成沙粒
掉落到悄然終結之處

鑲嵌在耀眼星空上的 銀色沙漏

委身於苦痛中 深信著輪迴
保持著笑容逝去…「我曾活過」

如果能成全我最後的任性 求求你
因為會感到寂寞 我不要在深夜中死去
可以的話就在一日之始的晨光之中
一邊感受著新鮮氣息的來臨
一邊微笑…一邊歌唱…在你的懷抱內…

淒蒼地搖曳燃燒 臨終的火焰
在你的懷內消失…「我曾愛過。」

委身於苦痛中 深信著輪迴
保持著笑容逝去…「我曾活過。」

(La La La La La La La La La La …「我曾愛過。」
La La La La La La La La La La …「我曾活過。」)

(La La La La La La La La La La …「我曾愛過。」
La La La La La La La La La La …「我曾活過。」)

(La La La La La La La La La La …「我曾愛過。」
La La La La La La La La La La …「我曾活過。」)




在Yahoo Blog重貼,基本上就是騙貼數,哈哈哈! (不過有新的感想,也不太算吧~~)

到了現在,還是覺得「Thanatos」中最好聽的是《輪廻の砂時計》。歌詞寫得很美,每次看時,都會不自覺聯想到砂漠上繁星滿佈的夜空…

能於臨終前說出曾經活過、愛過的話,也可以說不枉此生了吧?

以下是「Roman」的關聯考證,請小心閱讀︰

 

於本歌詞中出現的「銀色の砂時計」,也出現於《天使の彫像》的歌詞中。兩個故事應是沒有多大關聯,不過從《天使の彫像》可以看到,「銀色の砂時計」所象徵的,是人生所擁有的時間吧?


2006年12月4日 星期一

[Thanatos]銀色の馬車


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

銀色的馬車

──應該忌諱的,名為衝動的惡夢 壞掉了的操線人偶是誰?──

誕生於沒有救贖的世界的人們
在那身上纏著的是…死亡的枷鎖
拉近看不見的鎖鍊 那終將到來的
Thanatos的使者 決不會讓你逃走

彷彿被突然的衝動所驅使
逃跑出來的母子 追趕而至的銀色馬車
暴風雪之夜的情景 為白夜添上色彩的悲傷故事…

於雪原上奔跑的女人
緊抱著年幼的兒子
銀色的馬車 有如疾風一般
追逐著逃走的身影

黑衣的男人高舉著 被凍傷所燃燒的蒼藍之手
被耀眼的光芒所圍繞 覺醒的時間已太遲了

女人在雪原裏埋葬的是…呀呀
我愛兒的亡骸啊…

Never cries, Never moves, Baby is under the snow.
Never smiles, Never grows, Sad song of fate.

Never cries, Never moves, Baby is under the snow.
Never smiles, Never grows, Sad song of fate.





跟《樹氷の君 ~凍てついた魔女~》同樣是發生在雪原,關於一對逃跑的母子的故事,卻有著相反結局,實在不得不讓人在意兩個故事間的關係…

而《銀色の馬車》亦可以跟「Lost」中的《ゆりかご》作出聯想,尤其兩個故事中除了母子外都有第三者說出與『我兒』相關的句子…黑衣的男人似乎也是個關鍵?

以下是「Roman」無責任考証,請謹慎閱讀︰

 

在《焔》一曲中關於作為細小棺木的搖藍的歌詞,實在不得不讓人聯想聽「Lost」的《ゆりかご》,《銀色の馬車》→《ゆりかご》→《焔》這個故事線可以成立嗎?@@

延伸閱讀︰
[457p] 樹氷の君 ~凍てついた魔女~
ゆりかご


較新的文章 較舊的文章 首頁
 
Copyright 2009 三日月的寢台
Blogger Template by BloggerThemes Design by WPThemesFree