2007年3月14日 星期三

[LIFE ~祈り~]手をつなごう




如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

牽手吧

變了色彩的風景 給予我們引導
就連乾涸的內心 也確實感受到了

飛舞散落的枯葉 亦展翅高飛
歡樂地起舞 就這樣子感受著秋季

為風兒所吹拂 微微飄蕩搖曳
你的笑容

在不變的街道上
回頭觀望延伸的道路
「走吧」
牽起你的手
以前方的道路為目標

在展開的懷抱內 不需要任何言語
以漫天的微笑包容這一切
一邊唱著這首歌 一邊追逐浮雲
困惑的心情也 也消失在秋季的天空

樹梢間傳來的光線 閃耀著光輝
你的笑容

在某日的回憶中
繼續追尋夢想
因為現在全都明白了
存在於眼底深處的温柔

在不變的街道上
回頭觀望延伸的道路
「走吧」
牽起你的手
以前方的道路為目標



一首很愉快的歌曲,腦海中浮現起在漫天黃葉的銀杏道上快樂地牽手散步…

2007年3月13日 星期二

[LIFE ~祈り~]海風と波のお話




如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

海風與波濤的故事

海浪間閃著藍色的粼光
悲痛的內心不變依舊
我犯下的過錯
染上暗褐的色彩 逐漸崩潰

靠近回到岸邊
雙手交疊 嘆下氣息
於沙上寫下的約定
在消失以前出發吧

僅此一次 請你再次
相信明日吧
吶 僅此一次
可以再次原諒我嗎?

既遠亦近的海濤聲
如今溫柔地詢問著
沿著臉頰落下的淚水
儘管這是 最後的辯解…

僅此一次 請你再次
追尋明日吧
吶 僅此一次
可以再次原諒我嗎?

僅此一次 現在再次
追逐夢想吧
吶,僅此一次
可以再次原諒…

吶,原諒我嗎?



老實說,在下現在還不太明白為甚麼這首歌叫作《海風與波濤的故事》,是比喻?還是擬人法呢?

海風與波濤,何謂若即若離的存在。一首在淡淡哀愁中有著溫柔的樂曲。人有時候會在明知故犯的情況下犯錯吧?但這又未必是刻意犯下的過失。明明希望對方過後好,心裏也暗暗明白這樣做會傷害到對方,然而還是會犯錯,甚至背後根本沒有甚麼理由,但又想渴求對方的寬恕,人類就是這樣悲哀的生物。


2007年3月12日 星期一

[LIFE ~祈り~]歩いていこう




如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

前進吧

RUN AWAY
被碧綠色的雨水拍打著前進
即使還很幼小也好 現在那樣子便可以了
如同總有一天會抵達的河流一樣
直到希望到手為止

FAR AWAY
於紅霞色的天空 突然停下腳步
向水窪的另一端傾訴吧
在漸漸流逝的時間中 將遺忘了的夢想
再一次尋回吧

那定是未完成的
大概未能依靠吧
那定是無可替代的
依舊猶疑的想法

蔚藍的天空 深邃的海洋
高掛的星宿 溫柔的河流

對呀 總是在走著
就這樣子一直向前

巨大的山脈 悲傷的月色
華麗的街道 溫柔的河流

如今不會再迷惑了
總是面帶笑容 那樣子便可以了

RUN AWAY
被碧綠色的雨水拍打著前進
即使還很幼小也好 現在那樣子便可以了
如同總有一天會抵達的河流一樣
直到希望到手為止

輕輕地 飄動碎開
乘上流動的雲層
與你肩並肩
深深地吸一口氣

蔚藍的天空 深邃的海洋
高掛的星宿 溫柔的河流

如今不會再迷惑了
總是面帶笑容 那樣子便可以了

巨大的山脈 悲傷的月色
華麗的街道 溫柔的河流

如今不會再迷惑了
總是面帶笑容 那樣子便可以了



一首非常勵志的歌曲,適合情緒低落時聆聽。有一種重新出發的感覺吧?也像是勉勵初生之犢…是Pico Mari的聲音啊~~

當中包含了不少對大自然的讚嘆,可惜在下沒有能力把它形容得再優美一些Orz


2007年3月11日 星期日

[Elysion─楽園への前奏曲─]Yield




如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

Yield

獨生的女兒 辛勤地播種
在無法改變的過去 於不會到訪的未來

毫無意義的行為 你會覺得可笑嗎?
那樣的話 你是個幸福的人呢…

於殘雪下等待春天 夏季過後便是豐碩之秋了呢…

豐收(Harvest)…收穫(Harvest)…產出果實(It yields fruits)
最遲來的收穫(Latest harvest)…產出甜美的果實(It yields sweets)

即使只是一夜情(夢幻)也不打緊
因為女人還是能締造永恆

沒有結果的戀愛 你會覺得可笑嗎?
那你果然是個幸福的人呢…

於凍僵了的夜裏做著夢 夏季過後思念便會結果…

豐收(Harvest)…收穫(Harvest)…產出果實(It yields fruits)
最遲來的收穫(Latest harvest)…產出甜美的果實(It yields sweets)

「3」…不安定的數字「3-1」…模範的算式
問題並非個別的性質 而是單單作為記號的數量
為了追求世界的安定 必須快點決定要去掉哪一個…

何以人們會相愛
又為何無法在合適的季節相遇呢?
啊啊…父親(Dad)母親(Mum)
「即使如此我還是想要得到幸福…」

愛慕(Sweets) 甜美的果實(Sweets) 鮮紅的果實(Fruits)
無法摘下的話 割下來便好了…
愛慕(Sweets) 甜美的果實(Sweets) 鮮紅的果實(Fruits)
啊啊…但那不是頭顱嗎…

兩個女人 一個男人 最不幸的是誰?
掉落的果實 滾落的聲音 剩餘的數字 除掉的聲音

「3-1+1-2」

…最後現身的是戴上面具的男人
他們消失離去以後 在荒野留下的一人是誰?



就在下的聽力而言,除了小部份的混音差異、以及少了收割(?)的效果音以外,實在聽不出這首歌的編曲跟樂園幻想物語組曲的版本有甚麼分別(笑)至於歌詞部分,除了一些標點符號的變動外,這首歌跟組曲版本最大的分別就在於組曲版本中的「成果」、「結果」在前奏曲中都寫作「豐收」。根據牛津高階英漢雙解詞典的解釋,Harvest可解作「收穫」、「收割」,也可比喻作「辛勞的成果」…但要說「豐收」的話,就得寫成Good harvest了@@ 而個人也覺得組曲版本的寫法比較容易理解──豐收?到底豐收些甚麼?不是在說沒有成果嗎?難道割下了一堆頭顱!?(抖~)

某天聽《Yield》時,腦內突然靈光,覺得《Yield》跟「Roman」的《黄昏の賢者》歌詞中使用的素材有不少共通之處,或許兩者在故事間會有關聯的可能性也說不定?(跟《黄昏の賢者》有想像空間的故事著實不少…)不過這方面的考察,還是留待某天正式翻譯「Elysion ~楽園幻想物語組曲~」跟「Roman」時再詳細說明吧!應該總有一天會翻譯的…(汗)

延伸閱讀︰
[Elysion ~楽園幻想物語組曲~]Yield


2007年3月10日 星期六

[LIFE ~祈り~]誕生




如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

誕生

以那手擋著光線 觀看流動的雲層
為高高的天空 增添一份嘆息
為微風吹拂 尋找著明天
被石子絆倒了 而發現那花兒

關起了 渴望實現的 願望
曾以為在我裏面 並沒有那份力量

就這樣在溫柔的雨點中閉上眼睛
感受季節的變遷

總有一天 願望會成真
只要將那花兒 抱在懷中前進

在傾瀉而下的星屑之中
明白真正的意義
數千星晨的意義




老實說,聽過這張碟後,在下真的有點兒失望。

因為是Aramary孃負責主唱,所以即使歌曲風格是完全不同也好,實在難免會跟Sound Horizon比較…然而水準實在是差得太遠了。這張碟內根沒有可以讓Aramary孃發揮其絕妙唱功的空間,感覺上誰唱也沒有差別。即使已將這張碟Loop了好幾遍,還是沒有哪首歌可以讓在下留下深刻的印象。在下是不知道何謂治癒系歌曲,但同類型的歌曲的話,在下會選擇岡崎律子、新居昭乃或Rurutia的作品。

說回歌曲,因為伴以管風琴等配樂,營造出西方大教堂彌撒的氣氛,所以真的很有「誕生」的感覺。似乎分別來聽歌曲的話,感覺比一口氣聽整張好一點。期望翻譯了歌詞,理解歌曲的意思後,會增加對「LIFE ~祈り~」的好感度吧?


2007年3月5日 星期一

成功預訂Sound Horizon Concert Tour 2006-2007『Roman~僕達が繋がる物語~』

因為已經出糧,加上一時的心血來潮,今天終帶備印好的發售資料,下班後便馬上衝到信和去訂Sound Horizon Concert Tour 2006-2007『Roman~僕達が繋がる物語~』

由於『Roman~僕達が繋がる物語~』只是推出相對於「Roman」而言"普通"的限定版,這次只要到一般的CD店預訂便可以了!果然相對於在下訂「Roman」特典時的超貴十一算(還要害在下白白失眠和生病=皿=),訂『Roman~僕達が繋がる物語~』只需要八.五算,盛惠港幣$585!比在下特地託朋友在日本訂的櫻大戰歌謠Show要便宜太多了~~~(喂喂,櫻大戰歌謠Show可不只賣6,900日圓這個價錢吧!?)不過其實在下是帶了日本Tower Record那張網上購買優惠價5,519日圓的資料去問價的,心想有沒有可能再便宜一點點,可惜奸計沒有得逞=3=

付了200元的訂金,『Roman~僕達が繋がる物語~』限定版GET!可算是安心了~~雖然不少同好的網誌都已提供了相關資料,但為方便來訪這裏的朋友預訂,還是再張帖一下『Roman~僕達が繋がる物語~』的相關資料吧?


タイトル   Sound Horizon Concert Tour 2006-2007『Roman~僕達が繋がる物語~』
発売日   2007年4月25日(水)
収録内容  2007年1月8日に行われた東京厚生年金会館でのコンサート +「見えざる腕」「終端の王と異世界の騎士」PV

初回限定盤(KIBM-90135~6):¥6900(tax in)豪華特殊パッケージ+特典映像収録
通常盤(KIBM-135~6)   :¥5500(tax in)
@TOWER.JP網上通販有價格優惠,限定版售¥5519(tax in), 通常版¥4400(tax in)
HMV優惠價格限定版¥5451(tax in), 通常版¥4345(tax in)
Amazon.co.jp優惠價格限定版¥5174(tax in), 通常版¥4125(tax in)(只限日本國內)

■詳細

【収録予定曲】
1. 朝と夜の物語
2. 焔
3. 見えざる腕
4. 呪われし宝石
5. 緋色の風車
6. 天使の彫像
7. 美しきもの
8. 歓びと哀しみの葡萄酒
9. 黄昏の賢者
10-1. 11文字の伝言
10-2. 朝と夜の物語
EC1. 星屑の革紐
EC2. 澪音の世界
EC3. 神々が愛した楽園~Belle Isle~
EC4. 終端の王と異世界の騎士~The Endia & The Knights~
EC5. Yield

【出演メンバー】Hilver Laurant、KAORI、YUUKI、REMI、RIKKI、Jimang、Ike Nelson、井上あずみ(ゲストボーカル)


2007年3月3日 星期六

在下家的小水滴磨鑛長大了~!




只看在下設於Yahoo! BLOG本家的讀者或許會不知道這是甚麼來吧?這是在下養於fc2分家的BLOG PET小水滴──磨鑛!不過,或許連fc2那邊的讀者也未必會注意到吧^^; 畢竟在下從來都沒有在網誌內提起過,對牠向來是不聞不問,頂多是揭力提防牠吐血而已~不過牠最近終於步入了思春期,變色了!總算是值得紀念的事!所以就照了一張大圖來留念吧!

另外,背景還有meropar為慶祝女兒節而設的梅花呢!總覺得最近這幾個月不斷也在慶祝節日XD


較新的文章 較舊的文章 首頁
 
Copyright 2009 三日月的寢台
Blogger Template by BloggerThemes Design by WPThemesFree